E^se^ken 11:16 - Iu-Mien Thai16 “เหว่ย น้าย เม่ย อ๋อย หฒุ ก๊อง บั๋ว นิ่น บัว, ‘เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง ฮนั้ง น้าย ก๊อง. ไม้ กุ๊น เยีย เฒาะ อิสะลาเอน เมี่ยน ซุ้ย มี่ง โก เญย กั๊วะ เญย เมี่ยน บุด๋ง, หย่า ไม้ กุ๊น เยีย ปุน นิ่น บัว หฑาน มี่ง หม่าน กั๊วะ บุด๋ง, เยีย หย่า อ๋อย เยียม นิ่น บัว มี่ง เยียม เญย กั๊วะ โหฒว หธาม นิ่น บัว เญย สีง ติ่น.’ Viz kapitolaIu-Mien Old16 “weig naaiq meib xij zu'g kxvq Buaj ninb Bua, ‘zyruq Tinb huvb Navq naaiq kxvq. maiq kunq yia zx'q i-saa-laa-en myenb swiq mivb ko Eei kua'q Eei myenb Bu'Dovj, yaag maiq kunq yia pun ninb Bua Raanj mivb maang kua'q Bu'Dovj, yia yaag xij yem ninb Bua mivb yem Eei kua'q zruj Zaamj ninb Bua Eei sivj ting.’ Viz kapitolaIu-Mien New16 “Weic naaiv meih oix zuqc gorngv mbuox ninh mbuo, ‘Ziouv Tin-Hungh hnangv naaiv gorngv. Maiv gunv yie zorqv I^saa^laa^en Mienh suiv mingh go nyei guoqv nyei mienh mbu'ndongx, yaac maiv gunv yie bun ninh mbuo nzaanx mingh maanc guoqv mbu'ndongx, yie yaac oix yiem ninh mbuo mingh yiem nyei guoqv zoux caamx ninh mbuo nyei singx dinc.’ Viz kapitolaฉบับอักษรลาว16 “ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ນິ່ນ ບົວ, ‘ຕສ໊ຽວ ທິນ-ຮູ່ງ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ. ໄມ້ ກຸ໊ນ ເຢຍ ເຕສ໊າະ ອິສະລາເອນ ມ່ຽນ ຊຸ້ຍ ມີ່ງ ໂກ ເຍີຍ ກົ໊ວະ ເຍີຍ ມ່ຽນ ບຸດົ໋ງ, ຢ່າ ໄມ້ ກຸ໊ນ ເຢຍ ປຸນ ນິ່ນ ບົວ ດສ໋ານ ມີ່ງ ໝ່ານ ກົ໊ວະ ບຸດົ໋ງ, ເຢຍ ຢ່າ ອ໋ອຍ ຢຽມ ນິ່ນ ບົວ ມີ່ງ ຢຽມ ເຍີຍ ກົ໊ວະ ໂຕສ໋ວ ຖສາມ ນິ່ນ ບົວ ເຍີຍ ສີງ ຕິ່ນ.’ Viz kapitola |