ดานีเอน 8:23 - Iu-Mien Thai23 “น้าย เต๋ย กั๊วะ เญย เซ้ด เมว์ย ฮนอย อ๊า ลั่ม เถา, ป์าม ฒุ์ย เมี่ยน เญย ฒุ์ย ปวั๊ง โสว โหม่ว. ม่าย เต้า ฮู่ง เตี๋ย อ๋อย ธ้วด ต้าย, เฮมียน เธี้ยว เญย. นิ่น ไฮ่ หล่ง กู๊ ไกว๋ เญย หว่า ดั๊ว เมี่ยน. Viz kapitolaIu-Mien Old23 “naaiq teij kua'q Eei setq mweid Nxi aaq lamb Tauj, paamd zwid myenb Eei zwid pwavq sruj mrug. maaib taub huvb tiaj xij Zwrtq taaib, Myen Zyruq Eei. ninb haib lovg kuq kwaij Eei waag Duaq myenb. Viz kapitolaIu-Mien New23 “Naaiv deix guoqv nyei setv mueiz hnoi aav lamh taux, baamz zuiz mienh nyei zuiz buangv soux mouc. Maaih dauh hungh diex oix cuotv daaih, hmien ciouv nyei. Ninh haih longc guv guaix nyei waac nduov mienh. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว23 “ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ກົ໊ວະ ເຍີຍ ເຊດ ເມວີ໌ຍ ຮນອຍ ອ໊າ ລ່ຳ ເຖົາ, ປ໌າມ ຕສຸ໌ຍ ມ່ຽນ ເຍີຍ ຕສຸ໌ຍ ປວັ໊ງ ໂສວ ໂໝ່ວ. ມ່າຍ ເຕົ້າ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ອ໋ອຍ ທສວດ ຕ້າຍ, ຮມຽນ ທສ້ຽວ ເຍີຍ. ນິ່ນ ໄຮ່ ຫລົ່ງ ກູ໊ ໄກວ໋ ເຍີຍ ຫວ່າ ດົ໊ວ ມ່ຽນ. Viz kapitola |