ดานีเอน 5:17 - Iu-Mien Thai17 ดานีเอน ฯฒฯ เตา ฮู่ง เตี๋ย, “เม่ย เญย ฒี่ง เหญ่ย กุ๊น เลี่ยว เม่ย กั้น ไฟ เฒาะ เม่ย เญย ฒี่ง เหญ่ย ปุน กั้น เต้า. มป่า เยีย อ๋อย เหว่ย ฮู่ง เตี๋ย โตะ น้าย เต๋ย หฑั่ง แอ๋ง พ้อ หฑั่ง เญย เอ๋ย เล์ย. Viz kapitolaIu-Mien Old17 Daa-ni-en zyrug tau huvb tiaj, “meib Eei zivb Eeig kunq lyrub meib kanb fai zx'q meib Eei zivb Eeig pun kanb taub. mq paag yia xij weig huvb tiaj to'g naaiq teij Ravg cvj Pxq Ravg Eei eij leid. Viz kapitolaIu-Mien New17 Ndaa^ni^en ziouc dau hungh diex, “Meih nyei zingh nyeic gunv liouh meih ganh fai zorqv meih nyei zingh nyeic bun ganh dauh. Mv baac yie oix weic hungh diex doqc naaiv deix nzaangc aengx porv nzaangc nyei eix leiz. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว17 ດານີເອນ ຕສ່ຽວ ເຕົາ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ, “ເມີ່ຍ ເຍີຍ ຕສີ້ງ ເຫຍີ່ຍ ກຸ໊ນ ລ່ຽວ ເມີ່ຍ ກັ້ນ ໄຟ ເຕສ໊າະ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ຕສີ້ງ ເຫຍີ່ຍ ປຸນ ກັ້ນ ເຕົ້າ. ມປ່າ ເຢຍ ອ໋ອຍ ເຫວີ່ຍ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ໂຕະ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ດສັ່ງ ແອ໋ງ ພໍ້ ດສັ່ງ ເຍີຍ ເອີ໋ຍ ເລີ໌ຍ. Viz kapitola |