ดานีเอน 3:29 - Iu-Mien Thai29 อี้ หฒั่น เยีย เหฌี่ย หลี่ง, หาย กั๊วะ, หาย ฝีง, ก๊อง หาย หญู่ง หว่า เญย เมี่ยน ก๊อง โตะ ซัดลัก เมซ้าก, เหธา อาเบดเนโก เญย ทิน-ฮู่ง, นิ่น บัว ฒู้ง หฒุ เป๊ด โหฒว เปยย จั๊วะ. นิ่น บัว เญย เปย๊า หย่า หฒุ ป่าย หว่าย, เหว่ย หฒุ ไม้ ม่าย กั้น เต้า เฒี่ยน ฮนั้ง น้าย นอ เหฌียว เมี่ยน.” Viz kapitolaIu-Mien Old29 ib zang yia Fiag livg, haiq kua'q, haiq fivj, kxvq haiq Euvg waag Eei myenb kxvq to'g satq-lakq me-saakq, Zauj aa-Betg-ne-ko Eei Tinb huvb, ninb Bua zuvq zu'g petq zruj pyei Jua'q. ninb Bua Eei pyauq yaag zu'g paaig waaig, weig zu'g maiq maaib kanb taub zyenb Navq naaiq nx Fruj myenb.” Viz kapitolaIu-Mien New29 Ih zanc yie njiec lingc, haaix guoqv, haaix fingx, gorngv haaix nyungc waac nyei mienh gorngv doqc Satv^lakv Mesaakv, caux Aa^mbetc^ne^go nyei Tin-Hungh, ninh mbuo zungv zuqc betv zoux biei juoqv. Ninh mbuo nyei biauv yaac zuqc baaic waaic, weic zuqc maiv maaih ganh dauh zienh hnangv naaiv nor njoux mienh.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว29 ອີ້ ຕສັ່ນ ເຢຍ ເອຈ່ຍ ຫລີ່ງ, ຫາຍ ກົ໊ວະ, ຫາຍ ຝີງ, ກ໊ອງ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ຫວ່າ ເຍີຍ ມ່ຽນ ກ໊ອງ ໂຕະ ຊັດລັກ ເມຊາກ, ເຖສົາ ອາເບດເນໂກ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ, ນິ່ນ ບົວ ຕສູ໊ງ ຕສຸ ເປ໊ດ ໂຕສ໋ວ ເປຢີຍ ຈົ໊ວະ. ນິ່ນ ບົວ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ຢ່າ ຕສຸ ປ່າຍ ຫວ່າຍ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ໄມ້ ມ່າຍ ກັ້ນ ເຕົ້າ ຕສ້ຽນ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ໂອຈ໋ວ ມ່ຽນ.” Viz kapitola |