ดานีเอน 2:27 - Iu-Mien Thai27 ดานีเอน เตา ฮู่ง เตี๋ย, “ไม้ ม่าย หาย เต้า ไกว-ช้าว เมี่ยน, โหฒว ฟ้าด เญย เมี่ยน, โหฒว หฮวา-ญิ์น เญย เมี่ยน ไฟ โบ๊ว กว๋า ก๊าน เฮย เญย เมี่ยน ไฮ่ ก๊อง เม่ง ฮู่ง เตี๋ย หน่าย วั้ว เต๋ย ไม้ แก้ง บย๋าง ย่าง เญย สี่. Viz kapitolaIu-Mien Old27 Daa-ni-en tau huvb tiaj, “maiq maaib haiq taub kwaib Qaauq myenb, zruj faatq Eei myenb, zruj Waab Eind Eei myenb fai Bruq kwaaj kaanq hei Eei myenb haib kxvq mevb huvb tiaj naaig uaq teij maiq kcvb Byaavj yaavb Eei sig. Viz kapitolaIu-Mien New27 Ndaa^ni^en dau hungh diex, “Maiv maaih haaix dauh guai-qaauv mienh, zoux faatv nyei mienh, zoux huaax-nyinz nyei mienh fai mbouv guaax gaanv hei nyei mienh haih gorngv mengh hungh diex naaic wuov deix maiv gaengh mbiaangx yaangh nyei sic. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว27 ດານີເອນ ເຕົາ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ, “ໄມ້ ມ່າຍ ຫາຍ ເຕົ້າ ໄກວ-ທຈ້າວ ມ່ຽນ, ໂຕສ໋ວ ຟາດ ເຍີຍ ມ່ຽນ, ໂຕສ໋ວ ຫຮວາ-ຍິ໌ນ ເຍີຍ ມ່ຽນ ໄຟ ໂບ໊ວ ກວ໋າ ກ໊ານ ເຮີຍ ເຍີຍ ມ່ຽນ ໄຮ່ ກ໊ອງ ເມ່ງ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ໜ່າຍ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ໄມ້ ແກ້ງ ບຢ໋າງ ຢ້າງ ເຍີຍ ສີ່. Viz kapitola |