ดานีเอน 11:31 - Iu-Mien Thai31 “นิ่น พ้าย ต้าย เญย แปง-กวั้น ฯฒฯ ปุน หฒั่ง เฒี้ยว เญย เปย๊า เหธา เว่ย ว้วน เญย ต๋อง เหยียด ฒู้ง ม่าย หวุย. หย่า เฒาะ ฆอย, ไม้ ปุน ฮนอยๆ ฝ่ง ห่อ ปั๊ว เหฒี่ย. นิ่น บัว หย่า อ๋อย เหลียบ เจี์ย โหฒว ปุน หญู่งๆ หว่าย วั้ว เต้า ต้ม เฮยี่ย โหยว. Viz kapitolaIu-Mien Old31 “ninb Paaiq taaib Eei pcvb kwanb zyrug pun zavg zyruq Eei pyauq Zauj weib wrnq Eei txvj yetg zuvq maaib wij. yaag zx'q Gxi, maiq pun Nxib Nxi fovg hxg puaq ziag. ninb Bua yaag xij lyepg Jiad zruj pun Euvb Euvg waaig uaq taub tomb Yiab yruj. Viz kapitolaIu-Mien New31 “Ninh paaiv daaih nyei baeng-guanh ziouc bun zaangc Ziouv nyei biauv caux weih wuonv nyei dorngx yietc zungv maaih uix. Yaac zorqv nqoi, maiv bun hnoi-hnoi fongc horc buov ziec. Ninh mbuo yaac oix liepc jiez zoux bun nyungc-nyungc waaic wuov dauh domh hieh youx. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว31 “ນິ່ນ ພ້າຍ ຕ້າຍ ເຍີຍ ແປງ-ກວັ້ນ ຕສ່ຽວ ປຸນ ຕສັ່ງ ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ເຖສົາ ເວີ່ຍ ວ້ວນ ເຍີຍ ຕ໋ອງ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ມ່າຍ ຫວຸຍ. ຢ່າ ເຕສ໊າະ ອກອຍ, ໄມ້ ປຸນ ຮນອຍໆ ຝົ່ງ ຫໍ່ ປົ໊ວ ເຕສ່ຍ. ນິ່ນ ບົວ ຢ່າ ອ໋ອຍ ຫລຽບ ເຈ໌ຍ ໂຕສ໋ວ ປຸນ ຫຍູ່ງໆ ຫວ່າຍ ວົ້ວ ເຕົ້າ ຕົ້ມ ເຮ່ຍ ໂຢ໋ວ. Viz kapitola |