โคโลสี 3:16 - Iu-Mien Thai16 อ๋อย หฒุ ฒ่าง กีตู่ เญย โต์ ปวั๊ง เม่ย บัว เญย เฮญี้ยว ฯฒฯ หล่ง หญู่งๆ ธง-เม่ง ล่าน หฌาว ล่าน, ล่าน ขวิน ล่าน. หย่า อ๋อย หฒุ ป๋าว สีง ฑูง, เหธา เธง ทิน-ฮู่ง เญย ฑูง, เหธา สีง ลี่ง ปุน เมี่ยน เป๋น ธ้วด เญย ฑูง, หล่ง เฮญี้ยว แล์ง ฒี่ง ทิน-ฮู่ง. Viz kapitolaIu-Mien Old16 xij zu'g zaavb ki-tug Eei tod pwavq meib Bua Eei Hruq zyrug lovg Euvb Euvg Zovb mevb laanb Faauj laanb, laanb Kwinj laanb. yaag xij zu'g paauj sivj Ruv, Zauj Zev Tinb huvb Eei Ruv, Zauj sivj livb pun myenb penj Zwrtq Eei Ruv, lovg Hruq lcvd zivb Tinb huvb. Viz kapitolaIu-Mien New16 Oix zuqc zaangh Giduc nyei doz buangv meih mbuo nyei hnyouv ziouc longc nyungc-nyungc cong-mengh laanh njaaux laanh, laanh kuinx laanh. Yaac oix zuqc baaux singx nzung, caux ceng Tin-Hungh nyei nzung, caux Singx Lingh bun mienh benx cuotv nyei nzung, longc hnyouv laengz zingh Tin-Hungh. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว16 ອ໋ອຍ ຕສຸ ຕສ້າງ ກີຕູ່ ເຍີຍ ໂຕ໌ ປວັ໊ງ ເມີ່ຍ ບົວ ເຍີຍ ໂຮຍ້ວ ຕສ່ຽວ ຫລົ່ງ ຫຍູ່ງໆ ທສົງ-ເມ່ງ ລ່ານ ອຈ໋າວ ລ່ານ, ລ່ານ ຂວິນ ລ່ານ. ຢ່າ ອ໋ອຍ ຕສຸ ປ໋າວ ສີງ ດສູງ, ເຖສົາ ເທສງ ທິນ-ຮູ່ງ ເຍີຍ ດສູງ, ເຖສົາ ສີງ ລີ່ງ ປຸນ ມ່ຽນ ເປ໋ນ ທສວດ ເຍີຍ ດສູງ, ຫລົ່ງ ໂຮຍ້ວ ແລ໌ງ ຕສີ້ງ ທິນ-ຮູ່ງ. Viz kapitola |