กง-โฒ่ 9:40 - Iu-Mien Thai40 มป่า ปีเต เห่ว นิ่น บัว เหยียด ฒู้ง ธ้วด กะเหญี่ย ฯฒฯ เกว่ย เหฌี่ย เต๋า เก๋า. เต๋า เก๋า ป่า, นิ่น ฮวิน หฑวน บั๋ว จั๋น-ไต่, “ทาบิทา อ้า! เจี์ย ซิน ต้าย ม่าะ!” ทาบิทา ฯฒฯ หนูง ฆอย มฒีง, ปวัด ปีเต, นิ่น ฯฒฯ เจี์ย ซิน ต้าย เฒว์ย เจี๊ยน. Viz kapitolaIu-Mien Old40 mq paag pi-te heug ninb Bua yetg zuvq Zwrtq ka'Eiag zyrug kweig Fiag tauj kauj. tauj kauj paag, ninb Win Rwrnj Buaj Janb taig, “Taa-Bi-Taa aa'b! Jiad sin taaib maa'b!” Taa-Bi-Taa zyrug nuvj Gxi mziv, pwatg pi-te, ninb zyrug Jiad sin taaib zweid Jyenq. Viz kapitolaIu-Mien New40 Mv baac Bide heuc ninh mbuo yietc zungv cuotv ga'nyiec ziouc gueic njiec daux gaux. Daux gaux baac, ninh huin nzuonx mbuox janx-daic, “Taa^mbi^taa aah! Jiez sin daaih maah!” Taa^mbi^taa ziouc nungx nqoi m'zing, buatc Bide, ninh ziouc jiez sin daaih zueiz jienv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว40 ມປ່າ ປີເຕ ເຫ່ວ ນິ່ນ ບົວ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ທສວດ ກະເຫຍ່ຍ ຕສ່ຽວ ເກວີ່ຍ ເອຈ່ຍ ເຕົ໋າ ເກົ໋າ. ເຕົ໋າ ເກົ໋າ ປ່າ, ນິ່ນ ຮວິນ ດສ໋ວນ ບົ໋ວ ຈັ໋ນ-ໄຕ່, “ທາບິທາ ອ້າ! ເຈ໌ຍ ຊິນ ຕ້າຍ ມ່າະ!” ທາບິທາ ຕສ່ຽວ ໜູງ ອກອຍ ມຕສີງ, ປວັດ ປີເຕ, ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ເຈ໌ຍ ຊິນ ຕ້າຍ ເຕສວີ໌ຍ ຈ໊ຽນ. Viz kapitola |