กง-โฒ่ 5:28 - Iu-Mien Thai28 นิ่น ก๊อง, “เยีย บัว หัด เม่ย บัว ธิน-หม่าน ไม้ ตู๋ง หล่ง น้าย นอม บั๋ว หฌาว เมี่ยน นี! หมั่ง ก๋า! เม่ย บัว หฌาว เญย เล์ย ฒุ่น ปวั๊ง เยลูซาเลม ฒี่ง อ๊ะ นีอา. เลี่ยม วั้ว ล่าน เมี่ยน ไต่ เญย สี่ เม่ย บัว อ๋อย ห่อย เยีย บัว ดาม-ตอง.” Viz kapitolaIu-Mien Old28 ninb kxvq, “yia Bua hatg meib Bua Zinb maang maiq tuvq lovg naaiq nxm Buaj Faauj myenb ni! mavg kaaj! meib Bua Faauj Eei leid zunb pwavq ye-lu-saa-lem zivb a'q nyaa. lyemb uaq laanb myenb taig Eei sig meib Bua xij hxig yia Bua Daamb txv.” Viz kapitolaIu-Mien New28 Ninh gorngv, “Yie mbuo hatc meih mbuo cin-maanc maiv dungx longc naaiv norm mbuox njaaux mienh ni! Mangc gaax! Meih mbuo njaaux nyei leiz zunh buangv Ye^lu^saa^lem Zingh aqv niaa. Liemh wuov laanh mienh daic nyei sic meih mbuo oix hoic yie mbuo ndaam-dorng.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว28 ນິ່ນ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ບົວ ຫັດ ເມີ່ຍ ບົວ ທສິນ-ໝ່ານ ໄມ້ ຕູ໋ງ ຫລົ່ງ ນ້າຍ ນອມ ບົ໋ວ ອຈ໋າວ ມ່ຽນ ນີ! ໝັ່ງ ກ໋າ! ເມີ່ຍ ບົວ ອຈ໋າວ ເຍີຍ ເລີ໌ຍ ຕສຸ້ນ ປວັ໊ງ ເຢລູຊາເລມ ຕສີ້ງ ອ໊ະ ນີອາ. ລ່ຽມ ວົ້ວ ລ່ານ ມ່ຽນ ໄຕ່ ເຍີຍ ສີ່ ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ຫ່ອຍ ເຢຍ ບົວ ດາມ-ຕອງ.” Viz kapitola |