กง-โฒ่ 28:6 - Iu-Mien Thai6 เยียม วั้ว เญย เมี่ยน หล่าย นิ่น ไฮ่ อ๋ม ไฟ คีง วั้ว เดา ไต่ มป่า หมั่ง เล่า ตั้ง เญย ไม้ ปวัด ฝู่ง. นิ่น บัว ฯฒฯ ก๊อย หว่า ก๊อง, “น้าย ล่าน เมี่ยน เก้ง! โหฒว เต้า เฒี่ยน อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old6 yem uaq Eei myenb laaig ninb haib omj fai Kiv uaq Dau taig mq paag mavg laub tavb Eei maiq pwatg fuvg. ninb Bua zyrug kxiq waag kxvq, “naaiq laanb myenb kevb! zruj taub zyenb a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New6 Yiem wuov nyei mienh laaic ninh haih omx fai king wuov ndau daic mv baac mangc lauh dangh nyei maiv buatc fungc. Ninh mbuo ziouc goiv waac gorngv, “Naaiv laanh mienh gengh! zoux dauh zienh aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว6 ຢຽມ ວົ້ວ ເຍີຍ ມ່ຽນ ຫລ່າຍ ນິ່ນ ໄຮ່ ອົ໋ມ ໄຟ ຄີງ ວົ້ວ ເດົາ ໄຕ່ ມປ່າ ໝັ່ງ ເລົ່າ ຕັ້ງ ເຍີຍ ໄມ້ ປວັດ ຝູ່ງ. ນິ່ນ ບົວ ຕສ່ຽວ ກ໊ອຍ ຫວ່າ ກ໊ອງ, “ນ້າຍ ລ່ານ ມ່ຽນ ເກ້ງ! ໂຕສ໋ວ ເຕົ້າ ຕສ້ຽນ ອ໊ະ.” Viz kapitola |