กง-โฒ่ 27:21 - Iu-Mien Thai21 ตุ๊ เหฒีย ฮนอย หฒวัง เมี่ยน ไม้ หญั่น หาย หญู่ง. เปาโล ฯฒฯ โซ้ว เจี๊ยน นิ่น บัว บุด๋ง ก๊อง, “หฒวัง ก๋อ-โย์ว อ่า, สี ก๊อง เม่ย บัว หมวัง เยีย เญย หว่า, ไม้ ธ้วด เคลี้ด วั้ว นอม ค้อย-โฑว นอ, บัว ไม้ หฒุ ปวั้ง น้าย เต๋ย สี่ ห่อย บัว กวั่ง กะน้าย ธั้ม. Viz kapitolaIu-Mien Old21 tu'q ziaj Nxi zwavj myenb maiq Eang haiq Euvg. pau-lo zyrug sruq Jyenq ninb Bua Bu'Dovj kxvq, “zwavj kxb yrud aag, sij kxvq meib Bua mwavj yia Eei waag, maiq Zwrtq Ke-litq uaq nxm Kxib Rru nx, Bua maiq zu'g pwavb naaiq teij sig hxig Bua kwavg ka'naaiq Zamq. Viz kapitolaIu-Mien New21 Duqv ziex hnoi zuangx mienh maiv nyanc haaix nyungc. Baulo ziouc souv jienv ninh mbuo mbu'ndongx gorngv, “Zuangx gorx-youz aac, se gorngv meih mbuo muangx yie nyei waac, maiv cuotv Kelitv wuov norm koiv-nzou nor, mbuo maiv zuqc buangh naaiv deix sic hoic mbuo guangc ga'naaiv camv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว21 ຕຸ໊ ເຕສ໋ຍ ຮນອຍ ຕສວັ໋ງ ມ່ຽນ ໄມ້ ຫຍັ່ນ ຫາຍ ຫຍູ່ງ. ເປົາໂລ ຕສ່ຽວ ໂຊ້ວ ຈ໊ຽນ ນິ່ນ ບົວ ບຸດົ໋ງ ກ໊ອງ, “ຕສວັ໋ງ ກໍ໋-ໂຢ໌ວ ອ່າ, ເຊ ກ໊ອງ ເມີ່ຍ ບົວ ໝວັງ ເຢຍ ເຍີຍ ຫວ່າ, ໄມ້ ທສວດ ເຄລີດ ວົ້ວ ນອມ ຄ້ອຍ-ໂດສວ ນໍ, ບົວ ໄມ້ ຕສຸ ປວັ້ງ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ສີ່ ຫ່ອຍ ບົວ ກວັ່ງ ກະນ້າຍ ທສ້ຳ. Viz kapitola |