กง-โฒ่ 26:25 - Iu-Mien Thai25 เปาโล เตา, “เฟสะทัด ต้ม เฒี้ยว อ้า! เยีย ไม้ เฒ์ย ไม้ ฑัง เหลาะ. เยีย ก๊อง เญย เซ ไม้ เฒ์ย ไม้ ฑัง เญย หว่า. เซ หฒะเก้ง เฒียน เญย, ธีง-โธ้ เญย. Viz kapitolaIu-Mien Old25 pau-lo tau, “fe-saa-Tatq tomb zyruq aa'b! yia maiq zeid maiq Rav lx'g. yia kxvq Eei se maiq zeid maiq Rav Eei waag. se za'kevb zyen Eei, Zivb Zoq Eei. Viz kapitolaIu-Mien New25 Baulo dau, “Fe^saa^tatv Domh Ziouv aah! Yie maiv zeiz maiv nzang lorqc. Yie gorngv nyei se maiv zeiz maiv nzang nyei waac. Se za'gengh zien nyei, cing-cov nyei. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว25 ເປົາໂລ ເຕົາ, “ເຟສະທັດ ຕົ້ມ ຕສ໊ຽວ ອ້າ! ເຢຍ ໄມ້ ເຕສີ໌ຍ ໄມ້ ດສັງ ເຫລາະ. ເຢຍ ກ໊ອງ ເຍີຍ ເຊ ໄມ້ ເຕສີ໌ຍ ໄມ້ ດສັງ ເຍີຍ ຫວ່າ. ເຊ ຕສະເກ້ງ ຕສຽນ ເຍີຍ, ທສີງ-ໂທສ້ ເຍີຍ. Viz kapitola |