กง-โฒ่ 26:24 - Iu-Mien Thai24 เปาโล ฮนั้ง น้าย นอ ก๊อง ไจ๊ ซิน เญย หว่า, เฟสะทัด ฯฒฯ เห่ว เฉีย โฮล เญย ก๊อง, “เปาโล อ้า! เม่ย ไม้ ฑัง บอ ล่อ. โตะ ตุ๊ โซว ฮลัง ไห่, ปุน เม่ย ไม้ ฑัง อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old24 pau-lo Navq naaiq nx kxvq Jaiq sin Eei waag, fe-saa-Tatq zyrug heug Qiaj Lo Eei kxvq, “pau-lo aa'b! meib maiq Rav Bx lxb. to'g tu'q sru Lav haig, pun meib maiq Rav a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New24 Baulo hnangv naaiv nor gorngv jaiv sin nyei waac, Fe^saa^tatv ziouc heuc qiex hlo nyei gorngv, “Baulo aah! Meih maiv nzang mbor lorh. Doqc duqv sou hlang haic, bun meih maiv nzang aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว24 ເປົາໂລ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ກ໊ອງ ໄຈ໊ ຊິນ ເຍີຍ ຫວ່າ, ເຟສະທັດ ຕສ່ຽວ ເຫ່ວ ເຖຈຍ ໂຮລ ເຍີຍ ກ໊ອງ, “ເປົາໂລ ອ້າ! ເມີ່ຍ ໄມ້ ດສັງ ບໍ ລໍ່. ໂຕະ ຕຸ໊ ໂຊວ ຮລັງ ໄຫ່, ປຸນ ເມີ່ຍ ໄມ້ ດສັງ ອ໊ະ.” Viz kapitola |