กง-โฒ่ 26:18 - Iu-Mien Thai18 เยีย พ้าย เม่ย มี่ง ปุน นิ่น บัว ไฮ่ หมั่ง ตุ๊ ปวัด, ปุน เยียม หฮมวัง เญย เมี่ยน ไฮ่ ธ้วด ต้าย เยียม ฌัง, หย่า เยียม ซาตาน เญย ปั์ว-เดี๊ย ธ้วด ต้าย ล์อ ทิน-ฮู่ง. นิ่น บัว ฯฒฯ ตุ๊ ฒุ์ย กวั่ง ลิ์ว, หย่า ตุ๊ เหธา เหว่ย เสียน เยีย เป๋น ธีง-เหฑ่ง เมี่ยน วั้ว เต๋ย, ม่าย นิ่น บัว เญย ป่วน.’ Viz kapitolaIu-Mien Old18 yia Paaiq meib mivb pun ninb Bua haib mavg tu'q pwatg, pun yem Mwavj Eei myenb haib Zwrtq taaib yem Fav, yaag yem saa-taan Eei puab Diaq Zwrtq taaib lxd Tinb huvb. ninb Bua zyrug tu'q zwid kwavg liud, yaag tu'q Zauj weig syenj yia penj Zivb Revg myenb uaq teij, maaib ninb Bua Eei pwrng.’ Viz kapitolaIu-Mien New18 Yie paaiv meih mingh bun ninh mbuo haih mangc duqv buatc, bun yiem hmuangx nyei mienh haih cuotv daaih yiem njang, yaac yiem Saadaan nyei buoz-ndiev cuotv daaih lorz Tin-Hungh. Ninh mbuo ziouc duqv zuiz guangc liuz, yaac duqv caux weic sienx yie benx cing-nzengc mienh wuov deix, maaih ninh mbuo nyei buonc.’ Viz kapitolaฉบับอักษรลาว18 ເຢຍ ພ້າຍ ເມີ່ຍ ມີ່ງ ປຸນ ນິ່ນ ບົວ ໄຮ່ ໝັ່ງ ຕຸ໊ ປວັດ, ປຸນ ຢຽມ ຫຮມວັງ ເຍີຍ ມ່ຽນ ໄຮ່ ທສວດ ຕ້າຍ ຢຽມ ອຈັງ, ຢ່າ ຢຽມ ຊາຕານ ເຍີຍ ປົ໌ວ-ເດ໊ຍ ທສວດ ຕ້າຍ ລໍ໌ ທິນ-ຮູ່ງ. ນິ່ນ ບົວ ຕສ່ຽວ ຕຸ໊ ຕສຸ໌ຍ ກວັ່ງ ລິ໌ວ, ຢ່າ ຕຸ໊ ເຖສົາ ເຫວີ່ຍ ສຽນ ເຢຍ ເປ໋ນ ທສີງ-ເດສ່ງ ມ່ຽນ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ, ມ່າຍ ນິ່ນ ບົວ ເຍີຍ ປ່ວນ.’ Viz kapitola |