กง-โฒ่ 24:2 - Iu-Mien Thai2 ต้อ เปาโล เปียะ ต้าย, เททูลัด ฯฒฯ เจี์ย กอน โก๋ เปาโล อ๊ะ. นิ่น ก๊อง, “เฟลิก ต้ม หฒูง อ้า! เหว่ย เม่ย โหฒว หฒูง เยีย บัว เญย เต่ย-ปูง ตุ๊ ถาย-แป้ง เล่า เญย. กั๊วะ หฒั่ง ม่าย หาย หญู่ง ไม้ เป๋น, เม่ย หย่า หฒ่อ หลง เจี๊ยน ฝาว. Viz kapitolaIu-Mien Old2 txb pau-lo pia'g taaib, Te-Tu-latq zyrug Jiad kxn koj pau-lo a'q. ninb kxvq, “fe-likq tomb zuvj aa'b! weig meib zruj zuvj yia Bua Eei teib puv tu'q Taaib pcvb laub Eei. kua'q zavg maaib haiq Euvg maiq penj, meib yaag zxg lovj Jyenq faauj. Viz kapitolaIu-Mien New2 Dorh Baulo bieqc daaih, Te^tu^latv ziouc jiez gorn gox Baulo aqv. Ninh gorngv, “Felikv Domh Zungx aah! Weic meih zoux zungx yie mbuo nyei deic-bung duqv taaix-baengh lauh nyei. Guoqv zaangc maaih haaix nyungc maiv benx, meih yaac zorc longx jienv faaux. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว2 ຕໍ້ ເປົາໂລ ເປັຍ ຕ້າຍ, ເທທູລັດ ຕສ່ຽວ ເຈ໌ຍ ກອນ ໂກ໋ ເປົາໂລ ອ໊ະ. ນິ່ນ ກ໊ອງ, “ເຟລິກ ຕົ້ມ ຕສູ໋ງ ອ້າ! ເຫວີ່ຍ ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ຕສູ໋ງ ເຢຍ ບົວ ເຍີຍ ເຕີ່ຍ-ປູງ ຕຸ໊ ຖາຍ-ແປ້ງ ເລົ່າ ເຍີຍ. ກົ໊ວະ ຕສັ່ງ ມ່າຍ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ໄມ້ ເປ໋ນ, ເມີ່ຍ ຢ່າ ຕສໍ່ ຫລົງ ຈ໊ຽນ ຝາວ. Viz kapitola |