กง-โฒ่ 23:6 - Iu-Mien Thai6 เปาโล ปวัด เยียม วั้ว เญย หฒวัง เมี่ยน ม่าย เต๋ย เซ สะดูสี เมี่ยน, ม่าย เต๋ย ฟาลิสี เมี่ยน. นิ่น ฯฒฯ เห่ว บุย เญย บั๋ว กุ๊น สี่ หวุ่ย เญย เมี่ยน, “ก๋อ-โย์ว อ้า! เยีย หย่า ฟาลิสี เมี่ยน, หย่า โหฒว ฟาลิสี เมี่ยน เญย ตอน. เยีย เยียม น้าย หฒุ เซี้ยม เซ เหว่ย หฒุ เยีย ม่าย ลั่ม ฮนั้ม. เยีย เสียน เมี่ยน ไต่ มี่ง แอ๋ง ไฮ่ นั่ง ต้าย.” Viz kapitolaIu-Mien Old6 pau-lo pwatg yem uaq Eei zwavj myenb maaib teij se saa-Du-sij myenb, maaib teij faa-li-sij myenb. ninb zyrug heug Bwi Eei Buaj kunq sig wig Eei myenb, “kxb yrud aa'b! yia yaag faa-li-sij myenb, yaag zruj faa-li-sij myenb Eei txn. yia yem naaiq zu'g syemq se weig zu'g yia maaib lamb Namq. yia syenj myenb taig mivb cvj haib navb taaib.” Viz kapitolaIu-Mien New6 Baulo buatc yiem wuov nyei zuangx mienh maaih deix se Saa^ndu^si Mienh, maaih deix Faa^li^si Mienh. Ninh ziouc heuc mbui nyei mbuox Gunv Sic Wuic nyei mienh, “Gorx-youz aah! Yie yaac Faa^li^si Mienh, yaac zoux Faa^li^si Mienh nyei dorn. Yie yiem naaiv zuqc siemv se weic zuqc yie maaih lamh hnamv. Yie sienx mienh daic mingh aengx haih nangh daaih.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว6 ເປົາໂລ ປວັດ ຢຽມ ວົ້ວ ເຍີຍ ຕສວັ໋ງ ມ່ຽນ ມ່າຍ ເຕີ໋ຍ ເຊ ສະດູສີ ມ່ຽນ, ມ່າຍ ເຕີ໋ຍ ຟາລິສີ ມ່ຽນ. ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ເຫ່ວ ບຸຍ ເຍີຍ ບົ໋ວ ກຸ໊ນ ສີ່ ຫວຸ່ຍ ເຍີຍ ມ່ຽນ, “ກໍ໋-ໂຢ໌ວ ອ້າ! ເຢຍ ຢ່າ ຟາລິສີ ມ່ຽນ, ຢ່າ ໂຕສ໋ວ ຟາລິສີ ມ່ຽນ ເຍີຍ ຕອນ. ເຢຍ ຢຽມ ນ້າຍ ຕສຸ ຊ້ຽມ ເຊ ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເຢຍ ມ່າຍ ລ່ຳ ຮນ້ຳ. ເຢຍ ສຽນ ມ່ຽນ ໄຕ່ ມີ່ງ ແອ໋ງ ໄຮ່ ນັ່ງ ຕ້າຍ.” Viz kapitola |