กง-โฒ่ 22:10 - Iu-Mien Thai10 “เยีย แอ๋ง หน่าย, ‘เฒี้ยว อ้า! เยีย อ๋อย หฒุ ฮนั้ง หาย นอ โหฒว?’ “เฒี้ยว ก๊อง, ‘เม่ย อ๋อย หฒุ เจี์ย ซิน มี่ง ดามัดกัด ฒี่ง. เถา วั้ว ม่าย เมี่ยน บั๋ว เม่ย ทิน-ฮู่ง ตี่ง เหฒียง ปุน เม่ย โหฒว เญย หญู่งๆ สี่.’ Viz kapitolaIu-Mien Old10 “yia cvj naaig, ‘zyruq aa'b! yia xij zu'g Navq haiq nx zruj?’ “zyruq kxvq, ‘meib xij zu'g Jiad sin mivb Daa-matq-katg zivb. Tauj uaq maaib myenb Buaj meib Tinb huvb tivg zyavj pun meib zruj Eei Euvb Euvg sig.’ Viz kapitolaIu-Mien New10 “Yie aengx naaic, ‘Ziouv aah! Yie oix zuqc hnangv haaix nor zoux?’ “Ziouv gorngv, ‘Meih oix zuqc jiez sin mingh Ndaa^matv^gatc Zingh. Taux wuov maaih mienh mbuox meih Tin-Hungh dingc ziangx bun meih zoux nyei nyungc-nyungc sic.’ Viz kapitolaฉบับอักษรลาว10 “ເຢຍ ແອ໋ງ ໜ່າຍ, ‘ຕສ໊ຽວ ອ້າ! ເຢຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຮນັ້ງ ຫາຍ ນໍ ໂຕສ໋ວ?’ “ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, ‘ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ເຈ໌ຍ ຊິນ ມີ່ງ ດາມັດກັດ ຕສີ້ງ. ເຖົາ ວົ້ວ ມ່າຍ ມ່ຽນ ບົ໋ວ ເມີ່ຍ ທິນ-ຮູ່ງ ຕີ່ງ ຕສຢັ໋ງ ປຸນ ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ເຍີຍ ຫຍູ່ງໆ ສີ່.’ Viz kapitola |