กง-โฒ่ 16:18 - Iu-Mien Thai18 นิ่น ฮนั้ง น้าย นอ โหฒว ธั้ม-ฮนอย อ๊ะ. โหฒว เกา, เปาโล ไฮ์ เฮญี้ยว ไม้ หลง เหยียด เต๋ย ฯฒฯ ฮวิน หฑวน ก๊อง บั๋ว วั้ว เต้า เมี้ยน, “เยีย เต๊ง เยซู กีตู่ เญย บั๋ว หัด เม่ย เยียม น้าย เต้า เมี่ยน เญย ซิน ธ้วด มี่ง ม่าะ!” เมี้ยน ฯฒฯ เลี่ยม เฒ่ย ธ้วด หมี่ อ๊ะ. Viz kapitolaIu-Mien Old18 ninb Navq naaiq nx zruj Zamb Nxi a'q. zruj kau, pau-lo haid Hruq maiq lovj yetg teij zyrug Win Rwrnj kxvq Buaj uaq taub myenq, “yia tevq ye-su ki-tug Eei Buaj hatg meib yem naaiq taub myenb Eei sin Zwrtq mivb maa'b!” myenq zyrug lyemb zeib Zwrtq mig a'q. Viz kapitolaIu-Mien New18 Ninh hnangv naaiv nor zoux camv-hnoi aqv. Zoux gau, Baulo haiz hnyouv maiv longx yietc deix ziouc huin nzuonx gorngv mbuox wuov dauh mienv, “Yie dengv Yesu Giduc nyei mbuox hatc meih yiem naaiv dauh mienh nyei sin cuotv mingh maah!” Mienv ziouc liemh zeih cuotv mi'aqv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว18 ນິ່ນ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ໂຕສ໋ວ ທສ້ຳ-ຮນອຍ ອ໊ະ. ໂຕສ໋ວ ເກົາ, ເປົາໂລ ໄຮ໌ ໂຮຍ້ວ ໄມ້ ຫລົງ ຢຽດ ເຕີ໋ຍ ຕສ່ຽວ ຮວິນ ດສ໋ວນ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ວົ້ວ ເຕົ້າ ມ້ຽນ, “ເຢຍ ເຕ໊ງ ເຢຊູ ກີຕູ່ ເຍີຍ ບົ໋ວ ຫັດ ເມີ່ຍ ຢຽມ ນ້າຍ ເຕົ້າ ມ່ຽນ ເຍີຍ ຊິນ ທສວດ ມີ່ງ ມ່າະ!” ມ້ຽນ ຕສ່ຽວ ລ່ຽມ ເຕສີ້ຍ ທສວດ ໝີ່ ອ໊ະ. Viz kapitola |