กง-โฒ่ 1:19 - Iu-Mien Thai19 เยลูซาเลม ฒี่ง เญย หฒวัง เมี่ยน ฮิ้ว ตุ๊ น้าย คัง สี่ ฯฒฯ เอย นิ่น บัว เญย หว่า ธ้วด วั้ว ฑง เดา เญย บั๋ว เห่ว “อาเคนดามา.” เอ๋ย เล์ย เซ “ม่าย ฑย้าม เญย เดา.”) Viz kapitolaIu-Mien Old19 ye-lu-saa-lem zivb Eei zwavj myenb hiuq tu'q naaiq Kav sig zyrug ei ninb Bua Eei waag Zwrtq uaq Rov Dau Eei Buaj heug “aa-Ken-Daa-maa.” eij leid se “maaib Ryaamq Eei Dau.”) Viz kapitolaIu-Mien New19 Ye^lu^saa^lem Zingh nyei zuangx mienh hiuv duqv naaiv kang sic ziouc ei ninh mbuo nyei waac cuotv wuov nzong ndau nyei mbuox heuc “Aa^ken^ndaa^maa.” Eix leiz se “Maaih Nziaamv nyei Ndau.”) Viz kapitolaฉบับอักษรลาว19 ເຢລູຊາເລມ ຕສີ້ງ ເຍີຍ ຕສວັ໋ງ ມ່ຽນ ຮິ້ວ ຕຸ໊ ນ້າຍ ຄັງ ສີ່ ຕສ່ຽວ ເອີຍ ນິ່ນ ບົວ ເຍີຍ ຫວ່າ ທສວດ ວົ້ວ ດສົງ ເດົາ ເຍີຍ ບົ໋ວ ເຫ່ວ “ອາເຄນດາມາ.” ເອີ໋ຍ ເລີ໌ຍ ເຊ “ມ່າຍ ດສຢ໊າມ ເຍີຍ ເດົາ.”) Viz kapitola |