2 ซามูเอน 19:42 - Iu-Mien Thai42 ยูดา เญย หฒวัง เมี่ยน เตา อิสะลาเอน เมี่ยน, “เหว่ย หฒุ ฮู่ง เตี๋ย เซ เหธา เยีย บัว เธียน. เม่ย บัว เหว่ย หาย ติ่ว หลาย น้าย เต๋ย สี่ เฉีย เจี์ย? เยีย บัว ตุ๊ ปั่ง ฮู่ง เตี๋ย หญั่น ไฟ? ฮู่ง เตี๋ย ปุน หาย หญู่ง ฒี่ง เหญ่ย เยีย บัว เญย ไฟ?” Viz kapitolaIu-Mien Old42 yu-Daa Eei zwavj myenb tau i-saa-laa-en myenb, “weig zu'g huvb tiaj se Zauj yia Bua Zyen. meib Bua weig haiq tiug laaij naaiq teij sig Qiaj Jiad? yia Bua tu'q pavg huvb tiaj Eang fai? huvb tiaj pun haiq Euvg zivb Eeig yia Bua Eei fai?” Viz kapitolaIu-Mien New42 Yu^ndaa nyei zuangx mienh dau I^saa^laa^en Mienh, “Weic zuqc hungh diex se caux yie mbuo cien. Meih mbuo weic haaix diuc laaix naaiv deix sic qiex jiez? Yie mbuo duqv bangc hungh diex nyanc fai? Hungh diex bun haaix nyungc zingh nyeic yie mbuo nyei fai?” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว42 ຢູດາ ເຍີຍ ຕສວັ໋ງ ມ່ຽນ ເຕົາ ອິສະລາເອນ ມ່ຽນ, “ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ເຊ ເຖສົາ ເຢຍ ບົວ ທສຽນ. ເມີ່ຍ ບົວ ເຫວີ່ຍ ຫາຍ ຕິ່ວ ຫລາຍ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ສີ່ ເຖຈຍ ເຈ໌ຍ? ເຢຍ ບົວ ຕຸ໊ ປັ່ງ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ຫຍັ່ນ ໄຟ? ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ປຸນ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ຕສີ້ງ ເຫຍີ່ຍ ເຢຍ ບົວ ເຍີຍ ໄຟ?” Viz kapitola |