2 ซามูเอน 18:32 - Iu-Mien Thai32 ฮู่ง เตี๋ย หน่าย คู้ด เมี่ยน “วั้ว เต้า เมี่ยน หลุน เมี่ยน, อับซาโลม, หลง เญย ไฟ?” คู้ด เมี่ยน เตา, “โท้ ปุน เยีย เญย เฒี้ยว, ฮู่ง เตี๋ย, เญย วิน-วั้ง เหธา เหยียด ฒู้ง เจี์ย ต้าย อ๋อย ห่อย ฮู่ง เตี๋ย วั้ว เต๋ย, ฮนั้ง วั้ว เต้า เมี่ยน หลุน เมี่ยน.” Viz kapitolaIu-Mien Old32 huvb tiaj naaig Kutq myenb “uaq taub myenb lunj myenb, apg-saa-lom, lovj Eei fai?” Kutq myenb tau, “Toq pun yia Eei zyruq, huvb tiaj, Eei winb wavq Zauj yetg zuvq Jiad taaib xij hxig huvb tiaj uaq teij, Navq uaq taub myenb lunj myenb.” Viz kapitolaIu-Mien New32 Hungh diex naaic Kutv Mienh “Wuov dauh mienh lunx mienh, Apc^saa^lom, longx nyei fai?” Kutv Mienh dau, “Tov bun yie nyei ziouv, hungh diex, nyei win-wangv caux yietc zungv jiez daaih oix hoic hungh diex wuov deix, hnangv wuov dauh mienh lunx mienh.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว32 ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ໜ່າຍ ຄູດ ມ່ຽນ “ວົ້ວ ເຕົ້າ ມ່ຽນ ຫລຸນ ມ່ຽນ, ອັບຊາລົມ, ຫລົງ ເຍີຍ ໄຟ?” ຄູດ ມ່ຽນ ເຕົາ, “ໂທ້ ປຸນ ເຢຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ, ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ, ເຍີຍ ວິນ-ວັ້ງ ເຖສົາ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ເຈ໌ຍ ຕ້າຍ ອ໋ອຍ ຫ່ອຍ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ, ຮນັ້ງ ວົ້ວ ເຕົ້າ ມ່ຽນ ຫລຸນ ມ່ຽນ.” Viz kapitola |