2 ซามูเอน 18:28 - Iu-Mien Thai28 อาหิมาอัด เห่ว เจี๊ยน บั๋ว ฮู่ง เตี๋ย, “แป้ง ออน อ๊ะ โอ่.” นิ่น ฯฒฯ เยียม ฮู่ง เตี๋ย เญย หฑะเฮมียน พัวะ เหฌี่ย เฮมียน เถา เดา ก๊อง, “เธง เฒี้ยว, เม่ย เญย ทิน-ฮู่ง, เหว่ย หฒุ นิ่น เฒาะ ต้ง ซูง ปั์ว ห่อย เยีย เญย เฒี้ยว, ฮู่ง เตี๋ย, วั้ว เต๋ย เมี่ยน จิว ปุน ฮู่ง เตี๋ย หมี่ อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old28 aa-hi-maa-atg heug Jyenq Buaj huvb tiaj, “pcvb xn a'q og.” ninb zyrug yem huvb tiaj Eei Ra'Myen Pua'q Fiag Myen Tauj Dau kxvq, “Zev zyruq, meib Eei Tinb huvb, weig zu'g ninb zx'q tovb suv puad hxig yia Eei zyruq, huvb tiaj, uaq teij myenb Jiu pun huvb tiaj mig a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New28 Aa^hi^maa^atc heuc jienv mbuox hungh diex, “Baengh orn aqv oc.” Ninh ziouc yiem hungh diex nyei nza'hmien puoqv njiec hmien taux ndau gorngv, “Ceng Ziouv, meih nyei Tin-Hungh, weic zuqc ninh zorqv dongh sung buoz hoic yie nyei ziouv, hungh diex, wuov deix mienh jiu bun hungh diex mi'aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว28 ອາຫິມາອັດ ເຫ່ວ ຈ໊ຽນ ບົ໋ວ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ, “ແປ້ງ ອອນ ອ໊ະ ໂອ່.” ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ຢຽມ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ເຍີຍ ດສະຮມຽນ ພົວະ ເອຈ່ຍ ຮມຽນ ເຖົາ ເດົາ ກ໊ອງ, “ເທສງ ຕສ໊ຽວ, ເມີ່ຍ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ນິ່ນ ເຕສ໊າະ ຕົ້ງ ຊູງ ປົ໌ວ ຫ່ອຍ ເຢຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ, ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ, ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ ຈິວ ປຸນ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ໝີ່ ອ໊ະ.” Viz kapitola |