2 ซามูเอน 13:20 - Iu-Mien Thai20 ทามา เญย ก๋อ, อับซาโลม, หน่าย นิ่น, “เม่ย เญย ก๋อ, อัมโนน, เหธา ลิ์ว เม่ย ไฟ? เยีย เญย หมั่ว อ่า, ไม้ ตู๋ง ก๊อง อ๊ะ. นิ่น โหฒว เม่ย เญย ก๋อ. ไม้ ตู๋ง ฮนั้ม ธั้ม.” ทามา ฯฒฯ เฑ่าๆ โดะๆ เญย เยียม นิ่น เญย ก๋อ, อับซาโลม, เญย เปย๊า. Viz kapitolaIu-Mien Old20 Taa-maa Eei kxj, apg-saa-lom, naaig ninb, “meib Eei kxj, am-non, Zauj liud meib fai? yia Eei muag aag, maiq tuvq kxvq a'q. ninb zruj meib Eei kxj. maiq tuvq Namq Zamq.” Taa-maa zyrug Raub Raub Do'g Do'g Eei yem ninb Eei kxj, apg-saa-lom, Eei pyauq. Viz kapitolaIu-Mien New20 Taamaa nyei gorx, Apc^saa^lom, naaic ninh, “Meih nyei gorx, Amnon, caux liuz meih fai? Yie nyei muoc aac, maiv dungx gorngv aqv. Ninh zoux meih nyei gorx. Maiv dungx hnamv camv.” Taamaa ziouc nzauh nzauh ndoqc ndoqc nyei yiem ninh nyei gorx, Apc^saa^lom, nyei biauv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว20 ທາມາ ເຍີຍ ກໍ໋, ອັບຊາລົມ, ໜ່າຍ ນິ່ນ, “ເມີ່ຍ ເຍີຍ ກໍ໋, ອຳນົນ, ເຖສົາ ລິ໌ວ ເມີ່ຍ ໄຟ? ເຢຍ ເຍີຍ ໝົ່ວ ອ່າ, ໄມ້ ຕູ໋ງ ກ໊ອງ ອ໊ະ. ນິ່ນ ໂຕສ໋ວ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ກໍ໋. ໄມ້ ຕູ໋ງ ຮນ້ຳ ທສ້ຳ.” ທາມາ ຕສ່ຽວ ເດສົ້າໆ ໂດະໆ ເຍີຍ ຢຽມ ນິ່ນ ເຍີຍ ກໍ໋, ອັບຊາລົມ, ເຍີຍ ເປຢົ໊າ. Viz kapitola |