2 ฮู่ง โต้ว 5:22 - Iu-Mien Thai22 เกหะซี เตา, “ไม้ ม่าย หาย หญู่ง เหลาะ. เยีย เญย เฒี้ยว พ้าย เยีย ต้าย ก๊อง, ‘อะจัง ม่าย อี เต้า วั้ว กวั้น โต่ว หว่า เมี่ยน เญย เมี่ยน หลุน เมี่ยน เยียม เอฟาอิม เญย บง-ไอ๊ ต๋อง ต้าย. โท้ ปุน หญี่ เหฒียบ เยี้ยด จ้อย ญ่าน นิ่น บัว เหธา อี เหยี่ยม ลุย-โหว.’” Viz kapitolaIu-Mien Old22 ke-haa-si tau, “maiq maaib haiq Euvg lx'g. yia Eei zyruq Paaiq yia taaib kxvq, ‘a'Jav maaib i taub uaq kwanb trug waag myenb Eei myenb lunj myenb yem e-faa-im Eei Bovb aiq txvj taaib. Toq pun Eig zyepg yetq Jxib Eaanb ninb Bua Zauj i yemg lwib hruj.’+” Viz kapitolaIu-Mien New22 Ge^haa^si dau, “Maiv maaih haaix nyungc lorqc. Yie nyei ziouv paaiv yie daaih gorngv, ‘A'jang maaih i dauh wuov guanh douc waac mienh nyei mienh lunx mienh yiem E^faa^im nyei mbong-aiv dorngx daaih. Tov bun nyic ziepc yietv joih nyaanh ninh mbuo caux i yiemc lui-houx.’+” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว22 ເກຫະຊີ ເຕົາ, “ໄມ້ ມ່າຍ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ເຫລາະ. ເຢຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ ພ້າຍ ເຢຍ ຕ້າຍ ກ໊ອງ, ‘ອະຈັງ ມ່າຍ ອີ ເຕົ້າ ວົ້ວ ກວັ້ນ ໂຕ່ວ ຫວ່າ ມ່ຽນ ເຍີຍ ມ່ຽນ ຫລຸນ ມ່ຽນ ຢຽມ ເອຟາອິມ ເຍີຍ ບົງ-ໄອ໊ ຕ໋ອງ ຕ້າຍ. ໂທ້ ປຸນ ຫຍີ່ ຕສຽບ ຢ໊ຽດ ຈ້ອຍ ຍ່ານ ນິ່ນ ບົວ ເຖສົາ ອີ ຢ່ຽມ ລຸຍ-ໂຫວ.’” Viz kapitola |