2 ฮู่ง โต้ว 5:17 - Iu-Mien Thai17 นาอามาน ก๊อง, “เม่ย หฒะเก้ง ไม้ หล่ง นอ, โท้ เม่ย ปุน เก๋า อี เต้า ล่อ ทอ เญย เนีย เยีย, เม่ย เญย โปว, เหว่ย หฒุ เยียม น้าย มี่ง เม่ย เญย โปว ไม้ ฝ่ง ห่อ ปั๊ว เหฒี่ย เญย กะน้าย ไฟ หล่ง หาย หญู่ง เหฒี่ย หาย เต้า เฒี่ยน ธ้วด ลิ์ว เหฒี่ย ปุน เฒี้ยว. Viz kapitolaIu-Mien Old17 naa-aa-maan kxvq, “meib za'kevb maiq lovg nx, Toq meib pun kauj i taub lxb Tx Eei nia yia, meib Eei pru, weig zu'g yem naaiq mivb meib Eei pru maiq fovg hxg puaq ziag Eei ka'naaiq fai lovg haiq Euvg ziag haiq taub zyenb Zwrtq liud ziag pun zyruq. Viz kapitolaIu-Mien New17 Naa^aa^maan gorngv, “Meih za'gengh maiv longc nor, tov meih bun gaux i dauh lorh tor nyei nie yie, meih nyei bou, weic zuqc yiem naaiv mingh meih nyei bou maiv fongc horc buov ziec nyei ga'naaiv fai longc haaix nyungc ziec haaix dauh zienh cuotv liuz ziec bun Ziouv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว17 ນາອາມານ ກ໊ອງ, “ເມີ່ຍ ຕສະເກ້ງ ໄມ້ ຫລົ່ງ ນໍ, ໂທ້ ເມີ່ຍ ປຸນ ເກົ໋າ ອີ ເຕົ້າ ລໍ່ ທໍ ເຍີຍ ເນຍ ເຢຍ, ເມີ່ຍ ເຍີຍ ໂປວ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ຢຽມ ນ້າຍ ມີ່ງ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ໂປວ ໄມ້ ຝົ່ງ ຫໍ່ ປົ໊ວ ເຕສ່ຍ ເຍີຍ ກະນ້າຍ ໄຟ ຫລົ່ງ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ເຕສ່ຍ ຫາຍ ເຕົ້າ ຕສ້ຽນ ທສວດ ລິ໌ວ ເຕສ່ຍ ປຸນ ຕສ໊ຽວ. Viz kapitola |