2 ฮู่ง โต้ว 5:16 - Iu-Mien Thai16 เอลีซา เตา, “เยีย เฒี้ยง เจี๊ยน เฒี่ยง เจี๊ยน เญย เฒี้ยว, ต้ง เยีย ฟู-สู วั้ว เต้า แล์ง หว่า, เยีย ไม้ ฒิบ เหยียด หญู่ง.” ไม้ กุ๊น นาอามาน ชะ โท้ นิ่น หล่ง, นิ่น แหง่ง เจี๊ยน ไม้ หล่ง. Viz kapitolaIu-Mien Old16 e-li-saa tau, “yia zyavq Jyenq zyavb Jyenq Eei zyruq, tovb yia fub suj uaq taub lcvd waag, yia maiq zipq yetg Euvg.” maiq kunq naa-aa-maan Qa'q Toq ninb lovg, ninb vcvg Jyenq maiq lovg. Viz kapitolaIu-Mien New16 E^li^saa dau, “Yie ziangv jienv ziangh jienv nyei Ziouv, dongh yie fu-sux wuov dauh laengz waac, yie maiv zipv yietc nyungc.” Maiv gunv Naa^aa^maan qaqv tov ninh longc, ninh ngaengc jienv maiv longc. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว16 ເອລີຊາ ເຕົາ, “ເຢຍ ຕສຢັ໊ງ ຈ໊ຽນ ຕສຢັ້ງ ຈ໊ຽນ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ, ຕົ້ງ ເຢຍ ຟູ-ສູ ວົ້ວ ເຕົ້າ ແລ໌ງ ຫວ່າ, ເຢຍ ໄມ້ ຕສິ໊ບ ຢຽດ ຫຍູ່ງ.” ໄມ້ ກຸ໊ນ ນາອາມານ ທຈະ ໂທ້ ນິ່ນ ຫລົ່ງ, ນິ່ນ ແຫງ່ງ ຈ໊ຽນ ໄມ້ ຫລົ່ງ. Viz kapitola |