2 ฮู่ง โต้ว 4:29 - Iu-Mien Thai29 เอลีซา ก๊อง บั๋ว เกหะซี, “แปง ต้ม ลุย ฝาว ฟับ เจี๊ยน โหว-ฮลาง, นั้น เจี๊ยน เยีย เญย ปย๊า-บย่า มี่ง อ๊ะ. ปวั้ง หฒุ เมี่ยน, ไม้ ตู๋ง ก๊อง หวุ่ย ปวั้ง หว่า. สี ก๊อง หาย เต้า ก๊อง หวุ่ย ปวั้ง หว่า ปุน เม่ย, หย่า ไม้ ตู๋ง เตา. เฒาะ เยีย เญย ปย๊า-บย่า หลอง เจี๊ยน วั้ว เต้า ตอน เญย เฮมียน.” Viz kapitolaIu-Mien Old29 e-li-saa kxvq Buaj ke-haa-si, “pcv tomb lwi faauj fapq Jyenq hrub Laav, nanq Jyenq yia Eei pyaab Byaag mivb a'q. pwavb zu'g myenb, maiq tuvq kxvq wig pwavb waag. sij kxvq haiq taub kxvq wig pwavb waag pun meib, yaag maiq tuvq tau. zx'q yia Eei pyaab Byaag lxvj Jyenq uaq taub txn Eei Myen.” Viz kapitolaIu-Mien New29 E^li^saa gorngv mbuox Ge^haa^si, “Baeng domh lui faaux fapv jienv houx-hlaang, nanv jienv yie nyei biaav-mbiaac mingh aqv. Buangh zuqc mienh, maiv dungx gorngv wuic buangh waac. Se gorngv haaix dauh gorngv wuic buangh waac bun meih, yaac maiv dungx dau. Zorqv yie nyei biaav-mbiaac lorngx jienv wuov dauh dorn nyei hmien.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว29 ເອລີຊາ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ເກຫະຊີ, “ແປງ ຕົ້ມ ລຸຍ ຝາວ ຟັບ ຈ໊ຽນ ໂຫວ-ຮລາງ, ນັ້ນ ຈ໊ຽນ ເຢຍ ເຍີຍ ປຢ໊າ-ບຢ່າ ມີ່ງ ອ໊ະ. ປວັ້ງ ຕສຸ ມ່ຽນ, ໄມ້ ຕູ໋ງ ກ໊ອງ ຫວຸ່ຍ ປວັ້ງ ຫວ່າ. ເຊ ກ໊ອງ ຫາຍ ເຕົ້າ ກ໊ອງ ຫວຸ່ຍ ປວັ້ງ ຫວ່າ ປຸນ ເມີ່ຍ, ຢ່າ ໄມ້ ຕູ໋ງ ເຕົາ. ເຕສ໊າະ ເຢຍ ເຍີຍ ປຢ໊າ-ບຢ່າ ຫລອງ ຈ໊ຽນ ວົ້ວ ເຕົ້າ ຕອນ ເຍີຍ ຮມຽນ.” Viz kapitola |