2 ฮู่ง โต้ว 19:32 - Iu-Mien Thai32 “เหว่ย น้าย เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย นอ ก๊อง อัดซีเลีย เญย ฮู่ง. ‘นิ่น ไม้ ตุ๊ เปียะ น้าย นอม ฒี่ง, หย่า ไม้ ป๊วน เหยียด ฑิด ฟอง เปียะ. นิ่น ไม้ ตุ๊ นั้น ท้อง-ป้าย เยียม น้าย นอม ฒี่ง เญย หฑะเฮมียน, หย่า ไม้ ตุ๊ ดุย เนีย ฮลัง เว่ย ก๋อม เบ๊าะ ฒี่ง. Viz kapitolaIu-Mien Old32 “weig naaiq zyruq Navq naaiq nx kxvq atg-si-lia Eei huvb. ‘ninb maiq tu'q pia'g naaiq nxm zivb, yaag maiq pwrnq yetg Ritq fxv pia'g. ninb maiq tu'q nanq Txvb paaib yem naaiq nxm zivb Eei Ra'Myen, yaag maiq tu'q Dwi nia Lav weib kxmj Bx'q zivb. Viz kapitolaIu-Mien New32 “Weic naaiv Ziouv hnangv naaiv nor gorngv Atc^si^lie nyei hungh. ‘Ninh maiv duqv bieqc naaiv norm zingh, yaac maiv buonv yietc nzitv forng bieqc. Ninh maiv duqv nanv torngv-baaih yiem naaiv norm zingh nyei nza'hmien, yaac maiv duqv ndui nie hlang weih gormx mborqv zingh. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว32 “ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ຕສ໊ຽວ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ກ໊ອງ ອັດຊີເລຍ ເຍີຍ ຮູ່ງ. ‘ນິ່ນ ໄມ້ ຕຸ໊ ເປັຍ ນ້າຍ ນອມ ຕສີ້ງ, ຢ່າ ໄມ້ ປ໊ວນ ຢຽດ ດສິ໊ດ ຟອງ ເປັຍ. ນິ່ນ ໄມ້ ຕຸ໊ ນັ້ນ ທ້ອງ-ປ້າຍ ຢຽມ ນ້າຍ ນອມ ຕສີ້ງ ເຍີຍ ດສະຮມຽນ, ຢ່າ ໄມ້ ຕຸ໊ ດຸຍ ເນຍ ຮລັງ ເວີ່ຍ ກ໋ອມ ເບ໊າະ ຕສີ້ງ. Viz kapitola |