2 ฮู่ง โต้ว 18:26 - Iu-Mien Thai26 ฮินคียา เญย ตอน, เอลียาคิม, เหธา เซ้บนา เหธา โยอา ก๊อง บั๋ว วั้ว เต้า ต้ม แปง-เปย๊ย, “โท้ หล่ง อาลัม หว่า เหธา เยีย บัว, เม่ย เญย โปว, ก๊อง หว่า เหว่ย หฒุ เยีย บัว เปียะ เฮญี้ยว เญย. ไม้ ตู๋ง หล่ง ยูดา เมี่ยน เญย หว่า ปุน เยียม ฒี่ง หลาด กู้ หงว่าย เญย แปะ ฝีง ไฮ่ หมวัง ไฮ์.” Viz kapitolaIu-Mien Old26 hin-Ki-yaa Eei txn, e-li-yaa-Kim, Zauj sepq-naa Zauj yo-aa kxvq Buaj uaq taub tomb pcvb pyeiq, “Toq lovg aa-lam waag Zauj yia Bua, meib Eei pru, kxvq waag weig zu'g yia Bua pia'g Hruq Eei. maiq tuvq lovg yu-Daa myenb Eei waag pun yem zivb laatg kub vwaaig Eei pc'g fivj haib mwavj haid.” Viz kapitolaIu-Mien New26 Hin^ki^yaa nyei dorn, E^li^yaa^kim, caux Sepv^naa caux Yo^aa gorngv mbuox wuov dauh domh baeng-bieiv, “Tov longc Aalam waac caux yie mbuo, meih nyei bou, gorngv waac weic zuqc yie mbuo bieqc hnyouv nyei. Maiv dungx longc Yu^ndaa Mienh nyei waac bun yiem zingh laatc gu'nguaaic nyei baeqc fingx haih muangx haiz.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว26 ຮິນຄີຢາ ເຍີຍ ຕອນ, ເອລີຢາຄິມ, ເຖສົາ ເຊບນາ ເຖສົາ ໂຢອາ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ວົ້ວ ເຕົ້າ ຕົ້ມ ແປງ-ເປຢີ໊ຍ, “ໂທ້ ຫລົ່ງ ອາລຳ ຫວ່າ ເຖສົາ ເຢຍ ບົວ, ເມີ່ຍ ເຍີຍ ໂປວ, ກ໊ອງ ຫວ່າ ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເຢຍ ບົວ ເປັຍ ໂຮຍ້ວ ເຍີຍ. ໄມ້ ຕູ໋ງ ຫລົ່ງ ຢູດາ ມ່ຽນ ເຍີຍ ຫວ່າ ປຸນ ຢຽມ ຕສີ້ງ ຫລາດ ກູ້ ຫງວ່າຍ ເຍີຍ ແປະ ຝີງ ໄຮ່ ໝວັງ ໄຮ໌.” Viz kapitola |