2 ฮู่ง โต้ว 17:26 - Iu-Mien Thai26 ม่าย เมี่ยน บั๋ว อัดซีเลีย เญย ฮู่ง, “เม่ย ต้อ มี่ง เหลียบ งว์า-กอน เยียม สะมาเลีย เญย นอมๆ มู้ง วั้ว เต๋ย เมี่ยน ไม้ ฮิ้ว ตุ๊ วั้ว นอม เต่ย-ปูง เญย เฒี่ยน เญย เล์ย-ฝีง, นิ่น ฯฒฯ ปุน เซี่ยน ต้าย เยียม นิ่น บัว บุด๋ง หงาด ไต่ นิ่น บัว, เหว่ย หฒุ วั้ว เต๋ย เมี่ยน ไม้ ฮิ้ว ตุ๊ วั้ว เต้า เฒี่ยน อ๋อย นิ่น บัว ฮนั้ง หาย นอ โหฒว.” Viz kapitolaIu-Mien Old26 maaib myenb Buaj atg-si-lia Eei huvb, “meib txb mivb lyepg vwaab kxn yem saa-maa-lia Eei nxmb nxm muvq uaq teij myenb maiq hiuq tu'q uaq nxm teib puv Eei zyenb Eei leib fivj, ninb zyrug pun syenb taaib yem ninb Bua Bu'Dovj vaatg taig ninb Bua, weig zu'g uaq teij myenb maiq hiuq tu'q uaq taub zyenb xij ninb Bua Navq haiq nx zruj.” Viz kapitolaIu-Mien New26 Maaih mienh mbuox Atc^si^lie nyei hungh, “Meih dorh mingh liepc nguaaz-gorn yiem Saa^maa^lie nyei norm-norm mungv wuov deix mienh maiv hiuv duqv wuov norm deic-bung nyei zienh nyei leiz-fingx, ninh ziouc bun sienh daaih yiem ninh mbuo mbu'ndongx ngaatc daic ninh mbuo, weic zuqc wuov deix mienh maiv hiuv duqv wuov dauh zienh oix ninh mbuo hnangv haaix nor zoux.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว26 ມ່າຍ ມ່ຽນ ບົ໋ວ ອັດຊີເລຍ ເຍີຍ ຮູ່ງ, “ເມີ່ຍ ຕໍ້ ມີ່ງ ຫລຽບ ງວ໌າ-ກອນ ຢຽມ ສະມາເລຍ ເຍີຍ ນອມໆ ມູ້ງ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ ໄມ້ ຮິ້ວ ຕຸ໊ ວົ້ວ ນອມ ເຕີ່ຍ-ປູງ ເຍີຍ ຕສ້ຽນ ເຍີຍ ເລີ໌ຍ-ຝີງ, ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ປຸນ ຊ່ຽນ ຕ້າຍ ຢຽມ ນິ່ນ ບົວ ບຸດົ໋ງ ຫງາດ ໄຕ່ ນິ່ນ ບົວ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ ໄມ້ ຮິ້ວ ຕຸ໊ ວົ້ວ ເຕົ້າ ຕສ້ຽນ ອ໋ອຍ ນິ່ນ ບົວ ຮນັ້ງ ຫາຍ ນໍ ໂຕສ໋ວ.” Viz kapitola |