2 โคลินโท 11:26 - Iu-Mien Thai26 เยีย หฒั่นๆ อ๋อย หฒุ ธ้วด เจ๊า มี่ง, ปวั้ง ห่อย แหม่ง เญย สี่ ธั้ม เญย. ปวั้ง หฒุ ววม โฮล ไฮ่ ห่อย แหม่ง, หฒุ จั๋น-หฒะ ธ้าง, หฒุ กั้น เญย จวั่ง ฝีง เมี่ยน หย่า หฒุ จั๋น ไฮ่ ห่อย แหม่ง. เยียม ฒี่ง, เยียม หล่ม, เยียม ค้อย หฒุ ปวั้ง ไฮ่ ห่อย แหม่ง เญย สี่, หย่า หฒุ จ๊า ก๋อ-โย์ว อ๋อย ห่อย แหม่ง. Viz kapitolaIu-Mien Old26 yia zanb zang xij zu'g Zwrtq Jauq mivb, pwavb hxig mcvg Eei sig Zamq Eei. pwavb zu'g uam Lo haib hxig mcvg, zu'g Janb za'g Zaavq, zu'g kanb Eei Jwavg fivj myenb yaag zu'g Janj haib hxig mcvg. yem zivb, yem lomg, yem Kxiq zu'g pwavb haib hxig mcvg Eei sig, yaag zu'g Jaaq kxb yrud xij hxig mcvg. Viz kapitolaIu-Mien New26 Yie zanc-zanc oix zuqc cuotv jauv mingh, buangh hoic maengc nyei sic camv nyei. Buangh zuqc wuom hlo haih hoic maengc, zuqc janx-zaqc caangv, zuqc ganh nyei juangc fingx mienh yaac zuqc Janx haih hoic maengc. Yiem zingh, yiem lomc, yiem koiv zuqc buangh haih hoic maengc nyei sic, yaac zuqc jaav gorx-youz oix hoic maengc. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว26 ເຢຍ ຕສັ່ນໆ ອ໋ອຍ ຕສຸ ທສວດ ເຈົ໊າ ມີ່ງ, ປວັ້ງ ຫ່ອຍ ແໝ່ງ ເຍີຍ ສີ່ ທສ້ຳ ເຍີຍ. ປວັ້ງ ຕສຸ ວວມ ໂຮລ ໄຮ່ ຫ່ອຍ ແໝ່ງ, ຕສຸ ຈັ໋ນ-ຕສະ ທສ້າງ, ຕສຸ ກັ້ນ ເຍີຍ ຈວັ່ງ ຝີງ ມ່ຽນ ຢ່າ ຕສຸ ຈັ໋ນ ໄຮ່ ຫ່ອຍ ແໝ່ງ. ຢຽມ ຕສີ້ງ, ຢຽມ ຫລົ່ມ, ຢຽມ ຄ້ອຍ ຕສຸ ປວັ້ງ ໄຮ່ ຫ່ອຍ ແໝ່ງ ເຍີຍ ສີ່, ຢ່າ ຕສຸ ຈ໊າ ກໍ໋-ໂຢ໌ວ ອ໋ອຍ ຫ່ອຍ ແໝ່ງ. Viz kapitola |