2 โคลินโท 1:20 - Iu-Mien Thai20 เหว่ย หฒุ ทิน-ฮู่ง แล์ง เญย หว่า เหยียด ฒู้ง, กีตู่ ปุน ธีง เซ “เฒ์ย เญย.” บัว ฯฒฯ เขา เยซู กีตู่ ก๊อง, “อาเมน” เหว่ย ท่าย ทิน-ฮู่ง. Viz kapitolaIu-Mien Old20 weig zu'g Tinb huvb lcvd Eei waag yetg zuvq, ki-tug pun Ziv se “zeid Eei.” Bua zyrug Kauj ye-su ki-tug kxvq, “aa-men” weig Taaib Tinb huvb. Viz kapitolaIu-Mien New20 Weic zuqc Tin-Hungh laengz nyei waac yietc zungv, Giduc bun cing se “Zeiz nyei.” Mbuo ziouc kaux Yesu Giduc gorngv, “Aamen” weic taaih Tin-Hungh. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว20 ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ທິນ-ຮູ່ງ ແລ໌ງ ເຍີຍ ຫວ່າ ຢຽດ ຕສູ໊ງ, ກີຕູ່ ປຸນ ທສີງ ເຊ “ເຕສີ໌ຍ ເຍີຍ.” ບົວ ຕສ່ຽວ ເຂົາ ເຢຊູ ກີຕູ່ ກ໊ອງ, “ອາເມນ” ເຫວີ່ຍ ທ່າຍ ທິນ-ຮູ່ງ. Viz kapitola |