2 ฒุ่น ต่อย โต้ว 9:8 - Iu-Mien Thai8 เธง เฒี้ยว, เม่ย เญย ทิน-ฮู่ง. นิ่น อะเฮน้ย เม่ย, ปุน เม่ย เฒว์ย นิ่น เญย ฮู่ง เหว่ย, เหว่ย เฒี้ยว, เม่ย เญย ทิน-ฮู่ง, โหฒว ฮู่ง. เหว่ย หฒุ เม่ย เญย ทิน-ฮู่ง ฮนั้ม อิสะลาเอน เมี่ยน หย่า ม่าย เฮญี้ยว อ๋อย เหยียด ลิ์ว เหลียบ นิ่น บัว ว้วน, นิ่น ปุน เม่ย โหฒว ฮู่ง, ปุน เม่ย หล่ง แป้ง ฟิม เหธา หอบ เญย เล์ย กุ๊น นิ่น บัว.” Viz kapitolaIu-Mien Old8 Zev zyruq, meib Eei Tinb huvb. ninb a'Neiq meib, pun meib zweid ninb Eei huvb weig, weig zyruq, meib Eei Tinb huvb, zruj huvb. weig zu'g meib Eei Tinb huvb Namq i-saa-laa-en myenb yaag maaib Hruq xij yetg liud lyepg ninb Bua wrnq, ninb pun meib zruj huvb, pun meib lovg pcvb fim Zauj hxpg Eei leid kunq ninb Bua.” Viz kapitolaIu-Mien New8 Ceng Ziouv, meih nyei Tin-Hungh. Ninh a'hneiv meih, bun meih zueiz ninh nyei hungh weic, weic Ziouv, meih nyei Tin-Hungh, zoux hungh. Weic zuqc meih nyei Tin-Hungh hnamv I^saa^laa^en Mienh yaac maaih hnyouv oix yietc liuz liepc ninh mbuo wuonv, ninh bun meih zoux hungh, bun meih longc baengh fim caux horpc nyei leiz gunv ninh mbuo.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว8 ເທສງ ຕສ໊ຽວ, ເມີ່ຍ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ. ນິ່ນ ອະເຮນີ້ຍ ເມີ່ຍ, ປຸນ ເມີ່ຍ ເຕສວີ໌ຍ ນິ່ນ ເຍີຍ ຮູ່ງ ເຫວີ່ຍ, ເຫວີ່ຍ ຕສ໊ຽວ, ເມີ່ຍ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ, ໂຕສ໋ວ ຮູ່ງ. ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ ຮນ້ຳ ອິສະລາເອນ ມ່ຽນ ຢ່າ ມ່າຍ ໂຮຍ້ວ ອ໋ອຍ ຢຽດ ລິ໌ວ ຫລຽບ ນິ່ນ ບົວ ວ້ວນ, ນິ່ນ ປຸນ ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ຮູ່ງ, ປຸນ ເມີ່ຍ ຫລົ່ງ ແປ້ງ ຟິມ ເຖສົາ ຫອບ ເຍີຍ ເລີ໌ຍ ກຸ໊ນ ນິ່ນ ບົວ.” Viz kapitola |