2 ฒุ่น ต่อย โต้ว 23:14 - Iu-Mien Thai14 เยโฮยาดา ไซ เมี่ยน ต้อ กุ๊น เหยียด แป๊ะ เต้า แปง เญย แปง-เปย๊ย ธ้วด ต้าย ก๊อง บั๋ว นิ่น บัว, “ต้อ ฮู่ง หม่า ยั่ง แปง เญย บุด๋ง ธ้วด ต้าย. หาย เต้า กัน ฮู่ง หม่า มี่ง, อ๋อย หฒุ หล่ง หฑุ ด๊าว ไต๋ วั้ว เต้า ไต่.” เหว่ย หฒุ ไซ เมี่ยน ก๊อง เจี๋ย, “ไม้ ตู๋ง เยียม หฒั่ง เฒี้ยว เญย เปย๊า ไต๋ ฮู่ง หม่า.” Viz kapitolaIu-Mien Old14 ye-ho-yaa-Daa sai myenb txb kunq yetg pc'q taub pcv Eei pcvb pyeiq Zwrtq taaib kxvq Buaj ninb Bua, “txb huvb maag yavb pcv Eei Bu'Dovj Zwrtq taaib. haiq taub kan huvb maag mivb, xij zu'g lovg Ru'g Daauq taij uaq taub taig.” weig zu'g sai myenb kxvq Jiaj, “maiq tuvq yem zavg zyruq Eei pyauq taij huvb maag.” Viz kapitolaIu-Mien New14 Ye^ho^yaa^ndaa sai mienh dorh gunv yietc baeqv dauh baeng nyei baeng-bieiv cuotv daaih gorngv mbuox ninh mbuo, “Dorh hungh maac yangh baeng nyei mbu'ndongx cuotv daaih. Haaix dauh gan hungh maac mingh, oix zuqc longc nzuqc ndaauv daix wuov dauh daic.” Weic zuqc sai mienh gorngv jiex, “Maiv dungx yiem zaangc Ziouv nyei biauv daix hungh maac.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว14 ເຢໂຮຢາດາ ໄຊ ມ່ຽນ ຕໍ້ ກຸ໊ນ ຢຽດ ແປ໊ະ ເຕົ້າ ແປງ ເຍີຍ ແປງ-ເປຢີ໊ຍ ທສວດ ຕ້າຍ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ນິ່ນ ບົວ, “ຕໍ້ ຮູ່ງ ໝ່າ ຢັ້ງ ແປງ ເຍີຍ ບຸດົ໋ງ ທສວດ ຕ້າຍ. ຫາຍ ເຕົ້າ ກັນ ຮູ່ງ ໝ່າ ມີ່ງ, ອ໋ອຍ ຕສຸ ຫລົ່ງ ດສຸ ດ໊າວ ໄຕ໋ ວົ້ວ ເຕົ້າ ໄຕ່.” ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ໄຊ ມ່ຽນ ກ໊ອງ ເຈ໋ຍ, “ໄມ້ ຕູ໋ງ ຢຽມ ຕສັ່ງ ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ໄຕ໋ ຮູ່ງ ໝ່າ.” Viz kapitola |