2 ฒุ่น ต่อย โต้ว 18:14 - Iu-Mien Thai14 มี่ง เถา ฮู่ง เตี๋ย วั้ว หฒั่น, ฮู่ง เตี๋ย หน่าย นิ่น, “มีคายา อ่า, เยีย บัว มี่ง เบ๊าะ ลาโม้ดกิเลอาด หอบ ไฟ ไม้ หอบ?” มีคายา เตา, “กุ๊น มี่ง เบ๊าะ หย่า เบ๊าะ ตุ๊ ฮี่ง. นิ่น บัว อ๋อย หฒุ เยียม ฮู่ง เตี๋ย เญย ปั์ว-เดี๊ย.” Viz kapitolaIu-Mien Old14 mivb Tauj huvb tiaj uaq zang, huvb tiaj naaig ninb, “mi-Kaa-yaa aag, yia Bua mivb Bx'q laa-motq-ki-le-aatg hxpg fai maiq hxpg?” mi-Kaa-yaa tau, “kunq mivb Bx'q yaag Bx'q tu'q hivb. ninb Bua xij zu'g yem huvb tiaj Eei puab Diaq.” Viz kapitolaIu-Mien New14 Mingh taux hungh diex wuov zanc, hungh diex naaic ninh, “Mi^kaa^yaa aac, yie mbuo mingh mborqv Laamotv Gi^le^aatc horpc fai maiv horpc?” Mi^kaa^yaa dau, “Gunv mingh mborqv yaac mborqv duqv hingh. Ninh mbuo oix zuqc yiem hungh diex nyei buoz-ndiev.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว14 ມີ່ງ ເຖົາ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ວົ້ວ ຕສັ່ນ, ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ໜ່າຍ ນິ່ນ, “ມີຄາຢາ ອ່າ, ເຢຍ ບົວ ມີ່ງ ເບ໊າະ ລາໂມດກິເລອາດ ຫອບ ໄຟ ໄມ້ ຫອບ?” ມີຄາຢາ ເຕົາ, “ກຸ໊ນ ມີ່ງ ເບ໊າະ ຢ່າ ເບ໊າະ ຕຸ໊ ຮີ່ງ. ນິ່ນ ບົວ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຢຽມ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ເຍີຍ ປົ໌ວ-ເດ໊ຍ.” Viz kapitola |