1 ซามูเอน 26:15 - Iu-Mien Thai15 ดาวิด เตา อับเน, “เม่ย ไม้ เฒ์ย เหยียด เต้า จุน-เฒ้ย เมี่ยน ไฟ? เยียม อิสะลาเอน กั๊วะ ม่าย หาย เต้า ฮนั้ง เม่ย? โหฒว หาย หญู่ง ไม้ โก๋ว หลง เม่ย เญย เฒี้ยว, ฮู่ง เตี๋ย, เหว่ย หฒุ ม่าย เต้า เมี่ยน เปียะ มี่ง อ๋อย ห่อย เม่ย เญย เฒี้ยว, ฮู่ง เตี๋ย, เญย แหม่ง. Viz kapitolaIu-Mien Old15 Daa-witq tau apg-ne, “meib maiq zeid yetg taub Junb zeiq myenb fai? yem i-saa-laa-en kua'q maaib haiq taub Navq meib? zruj haiq Euvg maiq kruj lovj meib Eei zyruq, huvb tiaj, weig zu'g maaib taub myenb pia'g mivb xij hxig meib Eei zyruq, huvb tiaj, Eei mcvg. Viz kapitolaIu-Mien New15 Ndaawitv dau Apc^ne, “Meih maiv zeiz yietc dauh jun-zeiv mienh fai? Yiem I^saa^laa^en Guoqv maaih haaix dauh hnangv meih? Zoux haaix nyungc maiv goux longx meih nyei ziouv, hungh diex, weic zuqc maaih dauh mienh bieqc mingh oix hoic meih nyei ziouv, hungh diex, nyei maengc. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว15 ດາວິດ ເຕົາ ອັບເນ, “ເມີ່ຍ ໄມ້ ເຕສີ໌ຍ ຢຽດ ເຕົ້າ ຈຸນ-ເຕສີ໊ຍ ມ່ຽນ ໄຟ? ຢຽມ ອິສະລາເອນ ກົ໊ວະ ມ່າຍ ຫາຍ ເຕົ້າ ຮນັ້ງ ເມີ່ຍ? ໂຕສ໋ວ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ໄມ້ ໂກ໋ວ ຫລົງ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ, ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ມ່າຍ ເຕົ້າ ມ່ຽນ ເປັຍ ມີ່ງ ອ໋ອຍ ຫ່ອຍ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ, ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ, ເຍີຍ ແໝ່ງ. Viz kapitola |