1 ซามูเอน 20:42 - Iu-Mien Thai42 โยนาทาน ก๊อง บั๋ว ดาวิด, “กุ๊น แป้ง ออน เญย มี่ง อ๊ะ, เหว่ย หฒุ บัว อี เต้า เฒี้ยง เจี๊ยน เฒี้ยว เญย บั๋ว แล์ง แหง่ง หว่า ก๊อง, ‘โท้ เฒี้ยว เยียม เม่ย เหธา เยีย บุด๋ง, หย่า เยียม เม่ย เญย เฒ้ย-ฟุน เหธา เยีย เญย เฒ้ย-ฟุน บุด๋ง, เหยียด ลิ์ว โหฒว ฒอง-เหฒง.’” ดาวิด ฯฒฯ มี่ง หมี่ อ๊ะ. โยนาทาน หย่า หฑวน วั้ว ฒี่ง อ๊ะ. Viz kapitolaIu-Mien Old42 yo-naa-Taan kxvq Buaj Daa-witq, “kunq pcvb xn Eei mivb a'q, weig zu'g Bua i taub zyavq Jyenq zyruq Eei Buaj lcvd vcvg waag kxvq, ‘Toq zyruq yem meib Zauj yia Bu'Dovj, yaag yem meib Eei zeib fun Zauj yia Eei zeib fun Bu'Dovj, yetg liud zruj zxvb zevj.’+” Daa-witq zyrug mivb mig a'q. yo-naa-Taan yaag Rwrnj uaq zivb a'q. Viz kapitolaIu-Mien New42 Yo^naa^taan gorngv mbuox Ndaawitv, “Gunv baengh orn nyei mingh aqv, weic zuqc mbuo i dauh ziangv jienv Ziouv nyei mbuox laengz ngaengc waac gorngv, ‘Tov Ziouv yiem meih caux yie mbu'ndongx, yaac yiem meih nyei zeiv-fun caux yie nyei zeiv-fun mbu'ndongx, yietc liuz zoux zorng-zengx.’+” Ndaawitv ziouc mingh mi'aqv. Yo^naa^taan yaac nzuonx wuov zingh aqv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว42 ໂຢນາທານ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ດາວິດ, “ກຸ໊ນ ແປ້ງ ອອນ ເຍີຍ ມີ່ງ ອ໊ະ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ບົວ ອີ ເຕົ້າ ຕສຢັ໊ງ ຈ໊ຽນ ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ບົ໋ວ ແລ໌ງ ແຫງ່ງ ຫວ່າ ກ໊ອງ, ‘ໂທ້ ຕສ໊ຽວ ຢຽມ ເມີ່ຍ ເຖສົາ ເຢຍ ບຸດົ໋ງ, ຢ່າ ຢຽມ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ເຖສົາ ເຢຍ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ບຸດົ໋ງ, ຢຽດ ລິ໌ວ ໂຕສ໋ວ ຕສອງ-ເຕສ໋ງ.’” ດາວິດ ຕສ່ຽວ ມີ່ງ ໝີ່ ອ໊ະ. ໂຢນາທານ ຢ່າ ດສ໋ວນ ວົ້ວ ຕສີ້ງ ອ໊ະ. Viz kapitola |