1 ซามูเอน 18:25 - Iu-Mien Thai25 เซาโล ก๊อง บั๋ว นิ่น บัว, “เม่ย บัว กุ๊น ฮนั้ง น้าย ก๊อง บั๋ว ดาวิด, ‘ฮู่ง เตี๋ย ไม้ หล่ง หาย หญู่ง เล์ย-กีง. ขูง อ๋อย หล่ง ฟีลิสะเตีย เมี่ยน เญย เหยียด แป๊ะ นอม ไจ๋-เฒว้ย ด๊บ เหว่ย จ๊าว เซี่ยว ปุน ฮู่ง เตี๋ย เญย วิน-วั้ง.’” เซาโล ต๊า หฒะเอ๋ย ปุน ฟีลิสะเตีย เมี่ยน เญย ปั์ว ไต๋ ดาวิด. Viz kapitolaIu-Mien Old25 sau-lo kxvq Buaj ninb Bua, “meib Bua kunq Navq naaiq kxvq Buaj Daa-witq, ‘huvb tiaj maiq lovg haiq Euvg leib kiv. Kuvj xij lovg fi-li-saa-tia myenb Eei yetg pc'q nxm Jaib zweiq Dopq weig Jaauq syrub pun huvb tiaj Eei winb wavq.’+” sau-lo taaq za'eij pun fi-li-saa-tia myenb Eei puad taij Daa-witq. Viz kapitolaIu-Mien New25 Saulo gorngv mbuox ninh mbuo, “Meih mbuo gunv hnangv naaiv gorngv mbuox Ndaawitv, ‘Hungh diex maiv longc haaix nyungc leiz-ging. Kungx oix longc Fi^li^saa^die Mienh nyei yietc baeqv norm jaix-zueiv ndopv weic jaauv siouh bun hungh diex nyei win-wangv.’+” Saulo daav za'eix bun Fi^li^saa^die Mienh nyei buoz daix Ndaawitv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว25 ເຊົາໂລ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ນິ່ນ ບົວ, “ເມີ່ຍ ບົວ ກຸ໊ນ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ດາວິດ, ‘ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ໄມ້ ຫລົ່ງ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ເລີ໌ຍ-ກີງ. ຂູງ ອ໋ອຍ ຫລົ່ງ ຟິລິສະເຕຍ ມ່ຽນ ເຍີຍ ຢຽດ ແປ໊ະ ນອມ ໄຈ໋-ເຕສວີ໊ຍ ດົ໊ບ ເຫວີ່ຍ ຈ໊າວ ຊ່ຽວ ປຸນ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ເຍີຍ ວິນ-ວັ້ງ.’” ເຊົາໂລ ຕ໊າ ຕສະເອີ໋ຍ ປຸນ ຟິລິສະເຕຍ ມ່ຽນ ເຍີຍ ປົ໌ວ ໄຕ໋ ດາວິດ. Viz kapitola |