1 ฮู่ง โต้ว 3:26 - Iu-Mien Thai26 นั่ง วั้ว เต้า กู้งว์า เญย มา เหว่ย นิ่น เญย กู้งว์า เฮญี้ยว มุน ไห่ ฯฒฯ ก๊อง, “เยีย เญย เฒี้ยว อ้า! โท้ เฒาะ กู้งว์า-นั่ง ปุน วั้ว เต้า มเซียะ ตอน ม่าะ! ไม้ ตู๋ง ไต๋ นิ่น อ๊ะ!” มป่า วั้ว เต้า มเซียะ ตอน ก๊อง, “ไม้ ตู๋ง ปุน เยีย หย่า ไม้ ตู๋ง ปุน นิ่น. เฒาะ ต้าย พิ โหฒว อี แหมง.” Viz kapitolaIu-Mien Old26 navb uaq taub kub vwaad Eei maa weig ninb Eei kub vwaad Hruq mun haig zyrug kxvq, “yia Eei zyruq aa'b! Toq zx'q kub vwaab navb pun uaq taub msia'q txn maa'b! maiq tuvq taij ninb a'q!” mq paag uaq taub msia'q txn kxvq, “maiq tuvq pun yia yaag maiq tuvq pun ninb. zx'q taaib Pi'q zruj i mcvj.” Viz kapitolaIu-Mien New26 Nangh wuov dauh gu'nguaaz nyei maa weic ninh nyei gu'nguaaz hnyouv mun haic ziouc gorngv, “Yie nyei ziouv aah! Tov zorqv gu'nguaaz-nangh bun wuov dauh m'sieqv dorn maah! Maiv dungx daix ninh aqv!” Mv baac wuov dauh m'sieqv dorn gorngv, “Maiv dungx bun yie yaac maiv dungx bun ninh. Zorqv daaih piqv zoux i maengx.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว26 ນັ່ງ ວົ້ວ ເຕົ້າ ກູ້ ງວ໌າ ເຍີຍ ມາ ເຫວີ່ຍ ນິ່ນ ເຍີຍ ກູ້ ງວ໌າ ໂຮຍ້ວ ມຸນ ໄຫ່ ຕສ່ຽວ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ ອ້າ! ໂທ້ ເຕສ໊າະ ກູ້ ງວ໌າ-ນັ່ງ ປຸນ ວົ້ວ ເຕົ້າ ມເຊັຍ ຕອນ ມ່າະ! ໄມ້ ຕູ໋ງ ໄຕ໋ ນິ່ນ ອ໊ະ!” ມປ່າ ວົ້ວ ເຕົ້າ ມເຊັຍ ຕອນ ກ໊ອງ, “ໄມ້ ຕູ໋ງ ປຸນ ເຢຍ ຢ່າ ໄມ້ ຕູ໋ງ ປຸນ ນິ່ນ. ເຕສ໊າະ ຕ້າຍ ພິ ໂຕສ໋ວ ອີ ແໝງ.” Viz kapitola |