1 ฮู่ง โต้ว 22:22 - Iu-Mien Thai22 “เฒี้ยว หน่าย นิ่น, ‘เม่ย อ๋อย หล่ง หาย หญู่ง หฒะเอ๋ย?’ “นิ่น ก๊อง, ‘เยีย อ๋อย มี่ง ปุน น้าย เต๋ย หฒวัง โต่ว หว่า เมี่ยน ก๊อง-แปะ.’ “เฒี้ยว แอ๋ง ก๊อง, ‘ฮนั้ง หน่าย เม่ย หฒะเก้ง ไฮ่ ดั๊ว ตุ๊ หฒุ นิ่น. กุ๊น มี่ง โหฒว ม่าะ!’ Viz kapitolaIu-Mien Old22 “zyruq naaig ninb, ‘meib xij lovg haiq Euvg za'eij?’ “ninb kxvq, ‘yia xij mivb pun naaiq teij zwavj trug waag myenb kxvb pc'g.’ “zyruq cvj kxvq, ‘Navq naaig meib za'kevb haib Duaq tu'q zu'g ninb. kunq mivb zruj maa'b!’ Viz kapitolaIu-Mien New22 “Ziouv naaic ninh, ‘Meih oix longc haaix nyungc za'eix?’ “Ninh gorngv, ‘Yie oix mingh bun naaiv deix zuangx douc waac mienh gorngv-baeqc.’ “Ziouv aengx gorngv, ‘Hnangv naaic meih za'gengh haih nduov duqv zuqc ninh. Gunv mingh zoux maah!’ Viz kapitolaฉบับอักษรลาว22 “ ຕສ໊ຽວ ໜ່າຍ ນິ່ນ, ‘ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຫລົ່ງ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ຕສະເອີ໋ຍ?’ “ນິ່ນ ກ໊ອງ, ‘ເຢຍ ອ໋ອຍ ມີ່ງ ປຸນ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຕສວັ໋ງ ໂຕ່ວ ຫວ່າ ມ່ຽນ ກ໊ອງ-ແປະ.’ “ ຕສ໊ຽວ ແອ໋ງ ກ໊ອງ, ‘ຮນັ້ງ ໜ່າຍ ເມີ່ຍ ຕສະເກ້ງ ໄຮ່ ດົ໊ວ ຕຸ໊ ຕສຸ ນິ່ນ. ກຸ໊ນ ມີ່ງ ໂຕສ໋ວ ມ່າະ!’ Viz kapitola |