1 ฮู่ง โต้ว 22:15 - Iu-Mien Thai15 มี่ง เถา ฮู่ง เตี๋ย วั้ว หฒั่น, ฮู่ง เตี๋ย หน่าย นิ่น, “มีคายา อ่า, เยีย บัว มี่ง เบ๊าะ ลาโม้ดกิเลอาด หอบ ไฟ ไม้ หอบ?” มีคายา เตา, “กุ๊น มี่ง เบ๊าะ หย่า เบ๊าะ ตุ๊ ฮี่ง. เฒี้ยว อ๋อย เฒาะ วั้ว นอม ฒี่ง จิว ปุน เยียม ฮู่ง เตี๋ย เญย ปั์ว-เดี๊ย.” Viz kapitolaIu-Mien Old15 mivb Tauj huvb tiaj uaq zang, huvb tiaj naaig ninb, “mi-Kaa-yaa aag, yia Bua mivb Bx'q laa-motq-ki-le-aatg hxpg fai maiq hxpg?” mi-Kaa-yaa tau, “kunq mivb Bx'q yaag Bx'q tu'q hivb. zyruq xij zx'q uaq nxm zivb Jiu pun yem huvb tiaj Eei puab Diaq.” Viz kapitolaIu-Mien New15 Mingh taux hungh diex wuov zanc, hungh diex naaic ninh, “Mi^kaa^yaa aac, yie mbuo mingh mborqv Laamotv Gi^le^aatc horpc fai maiv horpc?” Mi^kaa^yaa dau, “Gunv mingh mborqv yaac mborqv duqv hingh. Ziouv oix zorqv wuov norm zingh jiu bun yiem hungh diex nyei buoz-ndiev.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว15 ມີ່ງ ເຖົາ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ວົ້ວ ຕສັ່ນ, ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ໜ່າຍ ນິ່ນ, “ມີຄາຢາ ອ່າ, ເຢຍ ບົວ ມີ່ງ ເບ໊າະ ລາໂມດກິເລອາດ ຫອບ ໄຟ ໄມ້ ຫອບ?” ມີຄາຢາ ເຕົາ, “ກຸ໊ນ ມີ່ງ ເບ໊າະ ຢ່າ ເບ໊າະ ຕຸ໊ ຮີ່ງ. ຕສ໊ຽວ ອ໋ອຍ ເຕສ໊າະ ວົ້ວ ນອມ ຕສີ້ງ ຈິວ ປຸນ ຢຽມ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ເຍີຍ ປົ໌ວ-ເດ໊ຍ.” Viz kapitola |