1 ฮู่ง โต้ว 20:33 - Iu-Mien Thai33 น้าย เต๋ย เมี่ยน ไฮ์ นิ่น ฮนั้ง น้าย นอ ก๊อง ฯฒฯ เซี้ยบๆ เญย เฒาะ นิ่น เญย หว่า ก๊อง, “เฒ์ย เญย. เบนฮาดัด ฮนั้ง เม่ย เญย โย์ว.” ฮู่ง เตี๋ย ก๊อง, “มี่ง ต้อ นิ่น ต้าย ม่าะ!” เบนฮาดัด ธ้วด ต้าย วั้ว หฒั่น, อาหับ เห่ว นิ่น ฝาว อาหับ เญย เบ๊าะ จ๋า เธีย. Viz kapitolaIu-Mien Old33 naaiq teij myenb haid ninb Navq naaiq nx kxvq zyrug syepg syepq Eei zx'q ninb Eei waag kxvq, “zeid Eei. Ben-haa-Datg Navq meib Eei yrud.” huvb tiaj kxvq, “mivb txb ninb taaib maa'b!” Ben-haa-Datg Zwrtq taaib uaq zang, aa-hapg heug ninb faauj aa-hapg Eei Bx'q Jaaj Zia. Viz kapitolaIu-Mien New33 Naaiv deix mienh haiz ninh hnangv naaiv nor gorngv ziouc siepv-siepv nyei zorqv ninh nyei waac gorngv, “Zeiz nyei. Mben Haa^ndatc hnangv meih nyei youz.” Hungh diex gorngv, “Mingh dorh ninh daaih maah!” Mben Haa^ndatc cuotv daaih wuov zanc, Aa^hapc heuc ninh faaux Aa^hapc nyei mborqv jaax cie. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว33 ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ ໄຮ໌ ນິ່ນ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ກ໊ອງ ຕສ່ຽວ ຊຽບໆ ເຍີຍ ເຕສ໊າະ ນິ່ນ ເຍີຍ ຫວ່າ ກ໊ອງ, “ເຕສີ໌ຍ ເຍີຍ. ເບນຮາດັດ ຮນັ້ງ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ໂຢ໌ວ.” ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ກ໊ອງ, “ມີ່ງ ຕໍ້ ນິ່ນ ຕ້າຍ ມ່າະ!” ເບນຮາດັດ ທສວດ ຕ້າຍ ວົ້ວ ຕສັ່ນ, ອາຫັບ ເຫ່ວ ນິ່ນ ຝາວ ອາຫັບ ເຍີຍ ເບ໊າະ ຈ໋າ ເທສຍ. Viz kapitola |