1 ฮู่ง โต้ว 20:14 - Iu-Mien Thai14 อาหับ หน่าย, “ปั่ง หาย เต้า โหฒว?” โต่ว หว่า เมี่ยน ก๊อง, “เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย ก๊อง, ‘ปั่ง หฒวัง แซ้ง-เฒี้ยว เญย แปง-เปย๊ย หลุน.’” อาหับ หน่าย, “หาย เต้า อ๋อย หฒุ เจี์ย กอน เบ๊าะ?” โต่ว หว่า เมี่ยน เตา, “เม่ย อ๋อย หฒุ เจี์ย กอน เบ๊าะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old14 aa-hapg naaig, “pavg haiq taub zruj?” trug waag myenb kxvq, “zyruq Navq naaiq kxvq, ‘pavg zwavj scvb zyruq Eei pcvb pyeiq lunj.’+” aa-hapg naaig, “haiq taub xij zu'g Jiad kxn Bx'q?” trug waag myenb tau, “meib xij zu'g Jiad kxn Bx'q.” Viz kapitolaIu-Mien New14 Aa^hapc naaic, “Bangc haaix dauh zoux?” Douc waac mienh gorngv, “Ziouv hnangv naaiv gorngv, ‘Bangc zuangx saengv-ziouv nyei baeng-bieiv lunx.’+” Aa^hapc naaic, “Haaix dauh oix zuqc jiez gorn mborqv?” Douc waac mienh dau, “Meih oix zuqc jiez gorn mborqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว14 ອາຫັບ ໜ່າຍ, “ປັ່ງ ຫາຍ ເຕົ້າ ໂຕສ໋ວ?” ໂຕ່ວ ຫວ່າ ມ່ຽນ ກ໊ອງ, “ ຕສ໊ຽວ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ, ‘ປັ່ງ ຕສວັ໋ງ ແຊ້ງ-ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ແປງ-ເປຢີ໊ຍ ຫລຸນ.’” ອາຫັບ ໜ່າຍ, “ຫາຍ ເຕົ້າ ອ໋ອຍ ຕສຸ ເຈ໌ຍ ກອນ ເບ໊າະ?” ໂຕ່ວ ຫວ່າ ມ່ຽນ ເຕົາ, “ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ເຈ໌ຍ ກອນ ເບ໊າະ.” Viz kapitola |