1 ฮู่ง โต้ว 20:11 - Iu-Mien Thai11 อิสะลาเอน เญย ฮู่ง เตา, “อ๋อย หฒุ บั๋ว นิ่น, ‘ไม้ แก้ง ฒุ เบ๊าะ จ๋า เญย ฒอง-ฒุ มี่ง เบ๊าะ จ๋า เญย เมี่ยน ไม้ หอบ หฒุ ปู๋ง หว่า-เหมา ฮนั้ง เบ๊าะ ลิ์ว จ๋า ไจ๊ ฆอย เบ๊าะ จ๋า เญย ฒอง-ฒุ นอ.’” Viz kapitolaIu-Mien Old11 i-saa-laa-en Eei huvb tau, “xij zu'g Buaj ninb, ‘maiq kcvb zu'q Bx'q Jaaj Eei zxvb zu'q mivb Bx'q Jaaj Eei myenb maiq hxpg zu'g puvj waab mauj Navq Bx'q liud Jaaj Jaiq Gxi Bx'q Jaaj Eei zxvb zu'q nx.’+” Viz kapitolaIu-Mien New11 I^saa^laa^en nyei hungh dau, “Oix zuqc mbuox ninh, ‘Maiv gaengh zuqv mborqv jaax nyei zorng-zuqv mingh mborqv jaax nyei mienh maiv horpc zuqc bungx waac-maux hnangv mborqv liuz jaax jaiv nqoi mborqv jaax nyei zorng-zuqv nor.’+” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว11 ອິສະລາເອນ ເຍີຍ ຮູ່ງ ເຕົາ, “ອ໋ອຍ ຕສຸ ບົ໋ວ ນິ່ນ, ‘ໄມ້ ແກ້ງ ຕສຸ໊ ເບ໊າະ ຈ໋າ ເຍີຍ ຕສອງ-ຕສຸ໊ ມີ່ງ ເບ໊າະ ຈ໋າ ເຍີຍ ມ່ຽນ ໄມ້ ຫອບ ຕສຸ ປູ໋ງ ຫວ່າ-ເໝົາ ຮນັ້ງ ເບ໊າະ ລິ໌ວ ຈ໋າ ໄຈ໊ ອກອຍ ເບ໊າະ ຈ໋າ ເຍີຍ ຕສອງ-ຕສຸ໊ ນໍ.’” Viz kapitola |