1 ฮู่ง โต้ว 2:9 - Iu-Mien Thai9 มป่า อี้ หฒั่น เม่ย ไม้ ตู๋ง ฝุน นิ่น ไม้ ม่าย ฒุ์ย. เม่ย เซ ธง-เม่ง เมี่ยน. เม่ย ฯฒฯ ไฮ่ ฮิ้ว ตุ๊ อ๋อย หฒุ ฮนั้ง หาย นอ โหฒว ปุน นิ่น. เม่ย อ๋อย หฒุ ไต๋ น้าย เต้า อง-มฆ้อง-แปะ, ปุน ฑย้าม เหลี่ยว ธ้วด, เหฌี่ย เถา เยี่ยม เกน.” Viz kapitolaIu-Mien Old9 mq paag ib zang meib maiq tuvq funj ninb maiq maaib zwid. meib se Zovb mevb myenb. meib zyrug haib hiuq tu'q xij zu'g Navq haiq nx zruj pun ninb. meib xij zu'g taij naaiq taub ovb mGxvb pc'g, pun Ryaamq lyrug Zwrtq, Fiag Tauj yemb ken.” Viz kapitolaIu-Mien New9 Mv baac ih zanc meih maiv dungx funx ninh maiv maaih zuiz. Meih se cong-mengh mienh. Meih ziouc haih hiuv duqv oix zuqc hnangv haaix nor zoux bun ninh. Meih oix zuqc daix naaiv dauh ong-m'nqorngv-baeqc, bun nziaamv liouc cuotv, njiec taux yiemh gen.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว9 ມປ່າ ອີ້ ຕສັ່ນ ເມີ່ຍ ໄມ້ ຕູ໋ງ ຝຸນ ນິ່ນ ໄມ້ ມ່າຍ ຕສຸ໌ຍ. ເມີ່ຍ ເຊ ທສົງ-ເມ່ງ ມ່ຽນ. ເມີ່ຍ ຕສ່ຽວ ໄຮ່ ຮິ້ວ ຕຸ໊ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຮນັ້ງ ຫາຍ ນໍ ໂຕສ໋ວ ປຸນ ນິ່ນ. ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ໄຕ໋ ນ້າຍ ເຕົ້າ ອົງ-ມອກ໊ອງ-ແປະ, ປຸນ ດສຢ໊າມ ຫລ່ຽວ ທສວດ, ເອຈ່ຍ ເຖົາ ຢ້ຽມ ເກນ.” Viz kapitola |