1 ฮู่ง โต้ว 1:25 - Iu-Mien Thai25 อี้ ฮนอย นิ่น มี่ง หล่ง ง่ง เหธา ง่ง ตอน-จุ่น เหธา ปะกี ยู่ง ธั้ม เญย เหฒี่ย. นิ่น หย่า ธี้ง ฮู่ง เตี๋ย เญย เหยียด ฒู้ง ตอน เหธา เหยียด ฒู้ง ต้ม แปง-เปย๊ย เหธา อาบียาทา ไซ เมี่ยน. อี้ หฒั่น นิ่น บัว เหธา นิ่น เยียม วั้ว หญั่น, เยียม วั้ว ฮบ หย่า ก๊อง, ‘อาโดนียา ฮู่ง อ้า! เฒี่ยง ตุ๊ หม่าน ฝุย อ๊า โล่ะ!’ Viz kapitolaIu-Mien Old25 ib Nxi ninb mivb lovg vovb Zauj vovb txnb Jung Zauj pa'ki yuvb Zamq Eei ziag. ninb yaag Zivq huvb tiaj Eei yetg zuvq txn Zauj yetg zuvq tomb pcvb pyeiq Zauj aa-Bi-yaa-Taa sai myenb. ib zang ninb Bua Zauj ninb yem uaq Eang, yem uaq hopq yaag kxvq, ‘aa-Do-ni-yaa huvb aa'b! zyavb tu'q maang fwij aaq lo'b!’ Viz kapitolaIu-Mien New25 Ih hnoi ninh mingh longc ngongh caux ngongh dorn-junc caux ba'gi yungh camv nyei ziec. Ninh yaac cingv hungh diex nyei yietc zungv dorn caux yietc zungv domh baeng-bieiv caux Aa^mbi^yaa^taa sai mienh. Ih zanc ninh mbuo caux ninh yiem wuov nyanc, yiem wuov hopv yaac gorngv, ‘Aa^ndo^ni^yaa Hungh aah! Ziangh duqv maanc fuix aav loh!’ Viz kapitolaฉบับอักษรลาว25 ອີ້ ຮນອຍ ນິ່ນ ມີ່ງ ຫລົ່ງ ງົ່ງ ເຖສົາ ງົ່ງ ຕອນ-ຈຸ່ນ ເຖສົາ ປະກີ ຢູ້ງ ທສ້ຳ ເຍີຍ ເຕສ່ຍ. ນິ່ນ ຢ່າ ທສີ້ງ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ຕອນ ເຖສົາ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ຕົ້ມ ແປງ-ເປຢີ໊ຍ ເຖສົາ ອາບີຢາທາ ໄຊ ມ່ຽນ. ອີ້ ຕສັ່ນ ນິ່ນ ບົວ ເຖສົາ ນິ່ນ ຢຽມ ວົ້ວ ຫຍັ່ນ, ຢຽມ ວົ້ວ ຮົບ ຢ່າ ກ໊ອງ, ‘ອາໂດນີຢາ ຮູ່ງ ອ້າ! ຕສຢັ້ງ ຕຸ໊ ໝ່ານ ຝຸຍ ອ໊າ ໂລ່ະ!’ Viz kapitola |