1 โคลินโท 7:25 - Iu-Mien Thai25 อี้ หฒั่น เยีย ก๊อง ต้ง เม่ย บัว เฟี้ย หน่าย ไม้ ม่าย จา เญย เมี่ยน เญย เจ๊า-โหล่ว. เยีย ไม้ ม่าย เฒี้ยว เญย หลี่ง ก๊อง เถา น้าย เต๋ย สี่, มป่า เฒี้ยว ค้อ-เลี่ยน เยีย, ปุน เยีย โหฒว เขา ตุ๊ ว้วน เญย เมี่ยน ฯฒฯ เอย เยีย กั้น เญย เฮญี้ยว ฮนั้ม ต้าย ก๊อง. Viz kapitolaIu-Mien Old25 ib zang yia kxvq tovb meib Bua fiaq naaig maiq maaib Jaa Eei myenb Eei Jaub lrug. yia maiq maaib zyruq Eei livg kxvq Tauj naaiq teij sig, mq paag zyruq Kxb lyenb yia, pun yia zruj Kauj tu'q wrnq Eei myenb zyrug ei yia kanb Eei Hruq Namq taaib kxvq. Viz kapitolaIu-Mien New25 Ih zanc yie gorngv dongh meih mbuo fiev naaic maiv maaih jaa nyei mienh nyei jauv-louc. Yie maiv maaih Ziouv nyei lingc gorngv taux naaiv deix sic, mv baac Ziouv korv-lienh yie, bun yie zoux kaux duqv wuonv nyei mienh ziouc ei yie ganh nyei hnyouv hnamv daaih gorngv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว25 ອີ້ ຕສັ່ນ ເຢຍ ກ໊ອງ ຕົ້ງ ເມີ່ຍ ບົວ ເຟ້ຍ ໜ່າຍ ໄມ້ ມ່າຍ ຈາ ເຍີຍ ມ່ຽນ ເຍີຍ ເຈົ໊າ-ໂຫລ່ວ. ເຢຍ ໄມ້ ມ່າຍ ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ຫລີ່ງ ກ໊ອງ ເຖົາ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ສີ່, ມປ່າ ຕສ໊ຽວ ຄໍ້-ລ່ຽນ ເຢຍ, ປຸນ ເຢຍ ໂຕສ໋ວ ເຂົາ ຕຸ໊ ວ້ວນ ເຍີຍ ມ່ຽນ ຕສ່ຽວ ເອີຍ ເຢຍ ກັ້ນ ເຍີຍ ໂຮຍ້ວ ຮນ້ຳ ຕ້າຍ ກ໊ອງ. Viz kapitola |