1 โคลินโท 6:12 - Iu-Mien Thai12 ม่าย เมี่ยน อ๋อย ก๊อง, “หาย หญู่ง เยีย ม่าย เล์ย โหฒว ตุ๊ เญย.” เฒ์ย เญย, มป่า ไม้ เฒ์ย หญู่งๆ ม่าย ลั่ม หล่ง. เยีย ไฮ่ ก๊อง, “หาย หญู่ง เยีย ม่าย เล์ย โหฒว ตุ๊ เญย,” มป่า เยีย ไม้ ปุน หาย หญู่ง ห่อย เยีย โหฒว โน่ว. Viz kapitolaIu-Mien Old12 maaib myenb xij kxvq, “haiq Euvg yia maaib leid zruj tu'q Eei.” zeid Eei, mq paag maiq zeid Euvb Euvg maiq lamb lovg. yia haib kxvq, “haiq Euvg yia maaib leid zruj tu'q Eei,” mq paag yia maiq pun haiq Euvg hxig yia zruj nrub. Viz kapitolaIu-Mien New12 Maaih mienh oix gorngv, “Haaix nyungc yie maaih leiz zoux duqv nyei.” Zeiz nyei, mv baac maiv zeiz nyungc-nyungc maaih lamh longc. Yie haih gorngv, “Haaix nyungc yie maaih leiz zoux duqv nyei,” mv baac yie maiv bun haaix nyungc hoic yie zoux nouh. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว12 ມ່າຍ ມ່ຽນ ອ໋ອຍ ກ໊ອງ, “ຫາຍ ຫຍູ່ງ ເຢຍ ມ່າຍ ເລີ໌ຍ ໂຕສ໋ວ ຕຸ໊ ເຍີຍ.” ເຕສີ໌ຍ ເຍີຍ, ມປ່າ ໄມ້ ເຕສີ໌ຍ ຫຍູ່ງໆ ມ່າຍ ລ່ຳ ລົ່ງ. ເຢຍ ໄຮ່ ກ໊ອງ, “ຫາຍ ຫຍູ່ງ ເຢຍ ມ່າຍ ເລີ໌ຍ ໂຕສ໋ວ ຕຸ໊ ເຍີຍ,” ມປ່າ ເຢຍ ໄມ້ ປຸນ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ຫ່ອຍ ເຢຍ ໂຕສ໋ວ ໂນ່ວ. Viz kapitola |