1 โคลินโท 15:32 - Iu-Mien Thai32 สี ก๊อง เยีย เยียม เอเฟโซ ฒี่ง ขูง เอย ป้าม เมี่ยน เญย เฮญี้ยว เหธา เฮยี่ย ฒ่อย ป์อง จ๋า, เยีย ตุ๊ หาย หญู่ง หลง? สี ก๊อง เมี่ยน ไต่ มี่ง หย่า ไม้ ไฮ่ นั่ง ต้าย นอ, บัว อ๋อย หฒุ เอย เมี่ยน ก๊อง น้าย เต๋ย หว่า, “กุ๊น หญั่น, กุ๊น ฮบ, เหว่ย หฒุ ฌัง ฮนอย บัว ไต่ อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old32 sij kxvq yia yem e-fe-so zivb Kuvj ei paamb myenb Eei Hruq Zauj Yiab zxib pxvd Jaaj, yia tu'q haiq Euvg lovj? sij kxvq myenb taig mivb yaag maiq haib navb taaib nx, Bua xij zu'g ei myenb kxvq naaiq teij waag, “kunq Eang, kunq hopq, weig zu'g Fav Nxi Bua taig a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New32 Se gorngv yie yiem E^fe^so Zingh kungx ei baamh mienh nyei hnyouv caux hieh zoih borngz jaax, yie duqv haaix nyungc longx? Se gorngv mienh daic mingh yaac maiv haih nangh daaih nor, mbuo oix zuqc ei mienh gorngv naaiv deix waac, “Gunv nyanc, gunv hopv, weic zuqc njang hnoi mbuo daic aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว32 ເຊ ກ໊ອງ ເຢຍ ຢຽມ ເອເຟໂຊ ຕສີ້ງ ຂູງ ເອີຍ ປ້າມ ມ່ຽນ ເຍີຍ ໂຮຍ້ວ ເຖສົາ ເຮ່ຍ ຕສ້ອຍ ປ໌ອງ ຈ໋າ, ເຢຍ ຕຸ໊ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ຫລົງ? ເຊ ກ໊ອງ ມ່ຽນ ໄຕ່ ມີ່ງ ຢ່າ ໄມ້ ໄຮ່ ນັ່ງ ຕ້າຍ ນໍ, ບົວ ອ໋ອຍ ຕສຸ ເອີຍ ມ່ຽນ ກ໊ອງ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫວ່າ, “ກຸ໊ນ ຫຍັ່ນ, ກຸ໊ນ ຮົບ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ອຈັງ ຮນອຍ ບົວ ໄຕ່ ອ໊ະ.” Viz kapitola |