1 โคลินโท 14:26 - Iu-Mien Thai26 หฒวัง ก๋อ-โย์ว อ่า, เยีย เญย เอ๋ย เล์ย เซ ฮนั้ง น้าย. เม่ย บัว กั๊บ ฒุ้น โหฒว เล์ย-ป๋าย เญย เฒี่ยง โห่, เก๊าะ-เมี่ยน ม่าย เต๋ย ม่าย ฑูง, ม่าย เต๋ย หฌาว เล์ย, ม่าย เต๋ย ก๊อง ทิน-ฮู่ง หล่าว ย่าง เญย สี่, ม่าย เต๋ย ก๊อง กั้น หญู่ง หว่า, แอ๋ง ม่าย เต๋ย ฟาน วั้ว เต๋ย หว่า. อ๋อย หฒุ โหฒว หญู่งๆ เหว่ย เหธย จิว-ปาง เฮ้น เจี์ย ต้าย. Viz kapitolaIu-Mien Old26 zwavj kxb yrud aag, yia Eei eij leid se Navq naaiq. meib Bua kapq zunq zruj leib paaij Eei zyavb hog, kx'g myenb maaib teij maaib Ruv, maaib teij Faauj leid, maaib teij kxvq Tinb huvb laaug yaavb Eei sig, maaib teij kxvq kanb Euvg waag, cvj maaib teij faan uaq teij waag. xij zu'g zruj Euvb Euvg weig Zeij Jiub paav henq Jiad taaib. Viz kapitolaIu-Mien New26 Zuangx gorx-youz aac, yie nyei eix leiz se hnangv naaiv. Meih mbuo gapv zunv zoux leiz-baaix nyei ziangh hoc, gorqv-mienh maaih deix maaih nzung, maaih deix njaaux leiz, maaih deix gorngv Tin-Hungh laauc yaangh nyei sic, maaih deix gorngv ganh nyungc waac, aengx maaih deix faan wuov deix waac. Oix zuqc zoux nyungc-nyungc weic ceix jiu-baang henv jiez daaih. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว26 ຕສວັ໋ງ ກໍ໋-ໂຢ໌ວ ອ່າ, ເຢຍ ເຍີຍ ເອີ໋ຍ ເລີ໌ຍ ເຊ ຮນັ້ງ ນ້າຍ. ເມີ່ຍ ບົວ ກັ໊ບ ຕສຸ໊ນ ໂຕສ໋ວ ເລີ໌ຍ-ປ໋າຍ ເຍີຍ ຕສຢັ້ງ ໂຫ່, ເກ໊າະ-ມ່ຽນ ມ່າຍ ເຕີ໋ຍ ມ່າຍ ດສູງ, ມ່າຍ ເຕີ໋ຍ ອຈ໋າວ ເລີ໌ຍ, ມ່າຍ ເຕີ໋ຍ ກ໊ອງ ທິນ-ຮູ່ງ ຫລ່າວ ຢ້າງ ເຍີຍ ສີ່, ມ່າຍ ເຕີ໋ຍ ກ໊ອງ ກັ້ນ ຫຍູ່ງ ຫວ່າ, ແອ໋ງ ມ່າຍ ເຕີ໋ຍ ຟານ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ຫວ່າ. ອ໋ອຍ ຕສຸ ໂຕສ໋ວ ຫຍູ່ງໆ ເຫວີ່ຍ ເຖສີຍ ຈິວ-ປາງ ເຮ້ນ ເຈ໌ຍ ຕ້າຍ. Viz kapitola |